Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opgave van de taalrol
Taalrol

Vertaling van "taalrol voor diegenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het feit dat artikel 35 van de wet er niet toe strekt om een minimumaanwezigheid van Franstaligen en Nederlandstaligen in het notariaat te verzekeren, is er geen reden om een afwijkende regeling vast te stellen met betrekking tot de aanhorigheid tot de Franse taalrol of de Nederlandse taalrol voor diegenen die zich in een ander taalgebied kandidaat stellen.

Étant donné que l'article 35 de la loi n'a pas pour objet de garantir une présence minimum de francophones et de néerlandophones dans le notariat, il n'y a pas de raison de fixer une règle dérogatoire quant à l'appartenance au rôle linguistique français ou au rôle linguistique néerlandais pour ceux qui postulent dans l'autre région linguistique.


Met uitzondering van de directeur van de gerechtelijke opleiding die van rechtswege lid is, worden als leden benoemd door de minister van Justitie voor een hernieuwbare termijn van vier jaar : 1° vier zittende magistraten waarvan twee voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en twee door de eerste voorzitters van de hoven van beroep; 2° vier magistraten van het openbaar ministerie waarvan twee voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en twee door het College van procureurs-generaal; 3° vier personen onder ...[+++]

A l'exception du directeur de la formation judiciaire qui est membre de plein droit, sont nommés membres par le ministre de la Justice, pour un mandat renouvelable de quatre ans : 1° quatre magistrats du siège dont deux sont présentés par la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice et deux par les premiers présidents des cours d'appel; 2° quatre magistrats du ministère public dont deux sont présentés par la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice et deux par le Collège des procureurs généraux; 3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, ...[+++]


Met uitzondering van de directeur van de gerechtelijke opleiding die van rechtswege lid is, worden als leden benoemd door de minister van Justitie voor een hernieuwbare termijn van vier jaar : 1° vier zittende magistraten waarvan twee voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en twee door de eerste voorzitters van de hoven van beroep; 2° vier magistraten van het openbaar ministerie waarvan twee voorgedragen door de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en twee door het College van procureurs-generaal; 3° vier personen onder ...[+++]

A l'exception du directeur de la formation judiciaire qui est membre de plein droit, sont nommés membres par le ministre de la Justice, pour un mandat renouvelable de quatre ans : 1° quatre magistrats du siège dont deux sont présentés par la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice et deux par les premiers présidents des cours d'appel; 2° quatre magistrats du ministère public dont deux sont présentés par la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice et deux par le Collège des procureurs généraux; 3° quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, ...[+++]


Indien het mandaat van korpschef openvalt vóór het verstrijken van de in § 1, tweede lid bepaalde termijn, dan kunnen, op straffe van onontvankelijkheid, uitsluitend diegenen die dezelfde taalrol hebben als de korpschef wiens mandaat van korpschef voortijdig een einde nam, hun kandidatuur indienen.

Lorsque le mandat de chef de corps est à pourvoir avant l'expiration du délai visé au § 1, alinéa 2, seules les personnes qui appartiennent au même rôle linguistique que le chef de corps dont le mandat de chef de corps a pris fin anticipativement peuvent, sous peine d'irrecevabilité, présenter leur candidature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De evaluatie van de overeenkomstig artikel 39/25, § 2 vast aangewezen kamervoorzitters geschiedt door eerste voorzitter die, indien deze niet het bewijs levert dat hij het examen van doctor, licentiaat of master in de rechten heeft afgelegd in dezelfde taal, Nederlands of het Frans, als de beoordeelde, wordt bijgestaan door de voorzitter of door een tweetalig lid van de Raad die de oudste in graad is van diegenen die behoren tot de taalrol van de geëvalueerde.

L'évaluation des présidents de chambre désignés à titre définitif conformément à l'article 39/25, § 2, est effectuée par le premier président qui, s'il n'apporte pas la preuve qu'il a passé l'examen de docteur, licencié ou de master en droit dans la même langue que l'évalué, soit le néerlandais ou le français, est assisté par le président ou le membre bilingue du Conseil le plus ancien en grade parmi ceux qui appartiennent au rôle linguistique de l'évalué.


De evaluatie van de kamervoorzitters geschiedt door de eerste voorzitter die, indien deze niet het bewijs levert dat hij het examen van doctor, licentiaat of master in de rechten heeft afgelegd in dezelfde taal, Nederlands of Frans, als de beoordeelde, wordt bijgestaan door de voorzitter of door een tweetalig lid van de Raad die de oudste in graad is van diegenen die behoren tot de taalrol van de geëvalueerde.

L'évaluation des présidents de chambre s'effectue par le premier président qui, s'il n'apporte pas la preuve qu'il a réussi l'examen de docteur, licencié ou de master en droit dans la même langue que l'évalué, soit le néerlandais ou le français, est assisté par le président ou par le membre bilingue du Conseil le plus ancien en grade de ceux qui appartiennent au rôle linguistique de l'évalué.


Indien deze niet het bewijs levert dat hij het examen van doctor, licentiaat of master in de rechten heeft afgelegd in dezelfde taal, Nederlands of Frans, als de beoordeelde, dan wordt hij bijgestaan door de voorzitter of door een tweetalig lid van de Raad die de oudste in graad is van diegenen die behoren tot de taalrol van de geëvalueerde.

S'il n'apporte pas la preuve qu'il a réussi l'examen de docteur, licencié ou de master en droit dans la même langue que l'évalué, soit le néerlandais ou le français, il est assisté par le président ou par le membre bilingue du Conseil le plus ancien en grade parmi ceux qui appartiennent au rôle linguistique de l'évalué.


Deze laatste opmerking is absoluut niet relevant, aangezien de taalwet in bestuurszaken, net zoals de vaste rechtspraak van de Raad van State en de Vaste Commissie voor taaltoezicht, bepaalt dat al diegenen die tewerkgesteld worden in een centrale uitvoeringsdienst, ongeacht hun statuut in een taalrol moeten worden ondergebracht.

Cette dernière remarque n'est absolument pas pertinente étant donné que la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, tout comme la jurisprudence constante du Conseil d'État et de la Commission permanente de contrôle linguistique, dispose que tous ceux qui sont recrutés dans un service central d'exécution doivent figurer dans un rôle linguistique, quel que soit leur statut.


Gelet op het feit dat artikel 35 van de wet er niet toe strekt om een minimumaanwezigheid van Franstaligen en Nederlandstaligen in het notariaat te verzekeren, is er geen reden om een afwijkende regeling vast te stellen met betrekking tot de aanhorigheid tot de Franse taalrol of de Nederlandse taalrol voor diegenen die zich in een ander taalgebied kandidaat stellen.

Étant donné que l'article 35 de la loi n'a pas pour objet de garantir une présence minimum de francophones et de néerlandophones dans le notariat, il n'y a pas de raison de fixer une règle dérogatoire quant à l'appartenance au rôle linguistique français ou au rôle linguistique néerlandais pour ceux qui postulent dans l'autre région linguistique.


De evaluatie van de overeenkomstig artikel 39/25, §2 vast aangewezen kamervoorzitters geschiedt door eerste voorzitter die, indien deze niet het bewijs levert dat hij het examen van doctor, licentiaat of master in de rechten heeft afgelegd in dezelfde taal, Nederlands of het Frans, als de beoordeelde, wordt bijgestaan door de voorzitter of door een tweetalig lid van de Raad die de oudste in graad is van diegenen die behoren tot de taalrol van de geëvalueerde.

L'évaluation des présidents de chambre désignés à titre définitif conformément à l'article 39/25, §2, est effectuée par le premier président qui, s'il n'apporte pas la preuve qu'il a réussi l'examen de docteur, licencié ou de master en droit dans la même langue que l'évalué, soit le néerlandais ou le français, est assisté par le président ou le membre bilingue du Conseil le plus ancien en grade parmi ceux qui appartiennent au rôle linguistique de l'évalué.




Anderen hebben gezocht naar : opgave van de taalrol     taalrol     taalrol voor diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalrol voor diegenen' ->

Date index: 2024-05-22
w