Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan taalkundige procesonderdelen meewerken
Filologe
Filoloog
Linguïst
Nota met opmerkingen
Taalkundige
Taalkundige assistentie
Taalkundige hulp
Zijn opmerkingen indienen

Vertaling van "taalkundige opmerkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


taalkundige assistentie | taalkundige hulp

assistance linguistique






filologe | linguïst | filoloog | taalkundige

linguiste


aan taalkundige procesonderdelen meewerken

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenslotte vraagt het lid rekening te houden met de taalkundige opmerkingen van de diensten van de Senaat.

Pour terminer, l'intervenant demande que l'on veuille bien tenir compte des observations linguistiques des services du Sénat.


De Commissie maakt de volgende wetgevingstechnische en taalkundige opmerkingen :

La Commission émet les remarques légistiques et linguistiques suivantes :


Tenslotte vraagt het lid rekening te houden met de taalkundige opmerkingen van de diensten van de Senaat.

Pour terminer, l'intervenant demande que l'on veuille bien tenir compte des observations linguistiques des services du Sénat.


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afg ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal kleinere taalkundige en legistieke opmerkingen werden aan het commissiesecretariaat meegedeeld.

D'autres remarques linguistiques et légistiques de moindre importance ont été communiquées au secrétariat de la commission.


Het advies van de Raad bevat een groot aantal taalkundige, juridische en constitutionele opmerkingen.

L'avis du Conseil porte sur des observations multiples, tant linguistiques que juridiques et constitutionnelles.


Opmerkingen van taalkundige aard over de nederlandse versie van het ontwerp

Observations d'ordre linguistique concernant la version néerlandaise du projet


Opmerkingen van taalkundige aard in verband met de Nederlandse tekst van ontwerp 33.715/2/V

Observations d'ordre linguistique relatives au texte néerlandais du projet 33.715/2/V




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkundige opmerkingen' ->

Date index: 2024-09-24
w