Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Staatsdienst met afzonderlijk beheer
Taalkader

Vertaling van "taalkaders afzonderlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]




staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Brisé meent dat het niet mogelijk is om de hele problematiek van de taalkaders afzonderlijk in één regeling onder te brengen omdat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet van toepassing zijn op de leden van het directiecomité.

M. Brisé estime que l'on ne peut pas regrouper tous les problèmes concernant les cadres linguistiques dans un seul règlement distinct. En effet, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative ne sont pas applicables aux membres du comité de direction.


De heer Brisé meent dat het niet mogelijk is om de hele problematiek van de taalkaders afzonderlijk in één regeling onder te brengen omdat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet van toepassing zijn op de leden van het directiecomité.

M. Brisé estime que l'on ne peut pas regrouper tous les problèmes concernant les cadres linguistiques dans un seul règlement distinct. En effet, les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative ne sont pas applicables aux membres du comité de direction.


Maar, de taalkaders voor de FWI's worden voor elke instelling afzonderlijk opgemaakt bij toepassing van art. 43 van dezelfde wetten.

Mais c'est en fonction de l'art. 43 de ces mêmes lois qu'ont été déterminés les cadres linguistiques des ESF pour chaque établissement séparément.


Gelet op wat vooraf gaat, worden de betrekkingen van de centrale diensten van het RSVZ over de verschillende taalkaders verdeeld in functie van het percentage vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 april 2014 tot vaststelling van de taalkaders van het RSVZ (Belgisch Staatsblad 13 mei 2014). Op 30 april 2015 was de verdeling van de tewerkstelling van het statutair personeel en het contractueel personeel "uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften" over de taalkaders in de centrale diensten van het RSVZ als volgt: De vervangingscontractuelen en de contractuelen "startbaanovereenkomsten" worden hieronder ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, les emplois des services centraux de l'INASTI sont répartis entre les divers cadres linguistiques en fonction du pourcentage stipulé dans l'arrêté royal du 24 avril 2014 fixant les cadres linguistiques de l'INASTI (Moniteur belge du 13 mai 2014) Le 30 avril 2015, la répartition entre les cadres linguistiques de l'emploi du personnel statutaire et du personnel contractuel "besoins exceptionnels et temporaires en personnel" dans les services centraux de l'INASTI était la suivante: Les contractuels de remplacement en les contractuels "conventions de premier emploi" sont reproduits séparément ci-dessous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) voorstelt, behoort voor alle betrekkingen van voorzitter van het directiecomité een afzonderlijk taalkader te worden ingesteld, en moeten in artikel 43ter, § 3, eerste lid, de woorden « de betrekking van voorzitter van het Directiecomité uitgezonderd » vervallen.

Il convient, comme le préconise la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), de fixer un cadre linguistique distinct pour tous les emplois de président du Comité de direction et de supprimer, à l'article 43ter, § 3, du projet, les mots « excepté éventuellement l'emploi du président du Comité de direction ».


De taalkaders voor de FWI's worden voor elke instelling afzonderlijk opgemaakt bij toepassing van voormeld artikel 43.

C'est en fonction de l'article 43 qu'ont été déterminés les cadres linguistiques pour chaque ESF séparément.


1. Het Nationaal Instituut voor criminalistiek en criminologie beschikt over twee soorten van personeelsleden : degene die van de Federale Overheidsdienst Justitie afhangen en voor welke een taalkader is vastgesteld (koninklijk besluit van 10 november 2000, Belgisch Staatsblad van 15 december 2000) enerzijds en degene die onder het afzonderlijk beheer van het NICC vallen en voor welke geen taalkader bestaat anderzijds.

1. Il existe deux sortes de membres du personnel à l'Institut national de criminalistique et de criminologie : d'une part, les membres du personnel qui dependent du Service public fédéral Justice pour lequel un cadre linguistique est défini (arrêté royal du 10 novembre 2000, Moniteur belge du 15 décembre 2000) et d'autre part, les membres du personnel dépendant de la gestion séparée de l'INCC et pour lesquels aucun cadre linguistique n'a été défini.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2003 wordt Mevr. Flas, Béatrice, adjunct, vanaf 1 december 2003 benoemd tot eerste adjunct (rang C2) bij het Brussels Centrum voor Voedingsmiddelenexpertise - Dienst met afzonderlijk beheer - bij het Bestuur Economie en Werkgelegenheid binnen het ééntalig Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2003, Mme Flas, Béatrice, adjoint, est nommée par voie de promotion en qualité d'adjoint principal (rang C2) à la date du 1 décembre 2003 auprès du Centre bruxellois d'Expertise alimentaire - Service à gestion séparée - de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi au cadre unilingue français.


« In geval van overdrachten naar het Instituut die aanleiding geven tot de opstelling van afzonderlijke personeelsformaties en taalkaders, kan de Koning evenwel voor een duur die Hij bepaalt, tussen die formaties en kaders als overgangsmaatregel een afsluiting instellen in verband met overplaatsing, graadverandering en bevordering».

« En cas de transferts à l'Institut donnant lieu à établissement de cadres organiques et linguistiques distincts, le Roi peut toutefois, pour la durée qu'il fixe, instaurer entre ceux-ci, à titre transitoire, une barrière au transfert, au changement de grade et à la promotion».


Wat hierna volgt, wordt in afwachting daarvan gehanteerd - Indeling van de graden en functies in 5 trappen van de taalkaders, naar analogie met de wijze waarop de indeling werd vastgesteld voor de federale overheidsdiensten · trap 1: de managementfuncties, staffuncties en leidinggevende functies; · trap 2: - de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A5, A4 en A3 van niveau A van het administratief en technisch personeel, met uitzondering van de betrekkingen van de ambtenaren die in de klasse A3 geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10; - de betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen ...[+++]

Ce qui suit est utilisé en attente des nouveaux cadres - Répartition des grades et fonctions en 5 degrés des cadres linguistiques, par analogie avec la façon dont est fixée la répartition pour les services publics fédéraux · degré 1: les fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes; · degré 2: - les emplois correspondant aux fonctions des classes A5, A4 et A3 du niveau A du personnel technique et administratif, à l'exception des emplois des agents qui ont été intégrés dans la classe A3 sur la base d'un grade de rang 10; - les emplois correspondant aux fonctions des classes SW4 et SW3 du personnel scientifique; · degré 3: - le ...[+++]


w