Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document niet meer in voorraad.
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer in voorraad.
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Voorbeelden zijn onder meer
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «taalkader niet meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

élément d'aéronef irrécupérable


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

œuvre indisponible | ouvrage indisponible


Document niet meer in voorraad. | Niet meer in voorraad.

document épuisé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inopérable




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 392 over de invulling van de taalkaders van de NMBS deelt u mee dat de NMBS sinds 1999 niet meer over een taalkader beschikt, hoewel dat wettelijke verplicht is.

En réponse à ma question écrite n° 392 sur la composition des cadres linguistiques de la SNCB, vous m'avez indiqué que la SNCB ne dispose plus de cadres linguistiques depuis 1999, alors qu'il s'agit d'une obligation légale.


Grosso modo kan men stellen dat de loonklassen 1 tot 3 min of meer overeenkomen met de niveaus C en D, loonklassen 4 tot 6 met niveau B en loonklassen 7 en 8 met niveau A. De termijn dat deze taalkaders van toepassing zijn, werd nog niet definitief vastgelegd.

À cet égard, les échelles des salaires 1 à 3 correspondent mutatis mutandis aux niveaux C et D, les échelles 4 à 6 au niveau B et les échelles 7 et 8 au niveau A. Quant à la durée d'application de ces cadres linguistiques, celle-ci n'a pas encore fait l'objet d'une décision définitive.


Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) van 2007 blijkt dat de taalkaders van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) niet meer geldig zijn, omdat de instelling nu onder het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchi ...[+++]

Le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) de 2007 révèle que les cadres linguistiques du Bureau d'Intervention et de Restitution belge (BIRB) ne sont plus conformes parce que cet établissement tombe dorénavant sous le coup de l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des membres du personnel de certains établissements d'utilité publique qui constituent un même degré de la hiérarchie.


Overwegende dat, sinds het arrest van de Raad van State nr. 220.778 van 27 september 2012, het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet meer over taalkaders beschikt voor wat betreft de 4e tot en met 13e trap van de hiërarchie van het personeelsbestand, waardoor de Regering niet kan overgaan tot de aanwervingen, benoemingen en bevorderingen die nodig zijn om de continuïteit van de werking van haar diensten te verzekeren;

Considérant que, depuis l'arrêt du Conseil d'Etat n° 220.778 du 27 septembre 2012, le Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ne dispose plus de cadres linguistiques pour ce qui concerne le quatrième au treizième degré de la hiérarchie du personnel, de sorte que le Gouvernement ne peut procéder aux recrutements, nominations et promotions requis pour assurer la continuité du fonctionnement de ses services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij programmawet van 5 augustus 2003 werden de cellen beleidsvoorbereiding uit het toepassingsgebied van de taalwet in bestuurszaken gehaald, waardoor de taalkaders niet meer van toepassing worden verklaard op deze diensten.

La loi-programme du 5 août 2003 a soustrait les cellules stratégiques au champ d'application de la législation linguistique en matière administrative, ce qui implique que les cadres linguistiques ne sont plus applicables aux services en question.


Tot op heden is er geen nieuw taalkader in het Belgisch Staatsblad verschenen, wat betekent dat deze dienst sinds 1 januari 2005 niet meer over een geldig taalkader beschikt en er, volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State, bijgevolg geen benoemingen en bevorderingen kunnen plaatsgrijpen in deze FOD, althans toch niet op wettige wijze.

Les nouveaux cadres linguistiques n'ont jusqu'à présent pas été publiés au Moniteur belge, ce qui implique que ce service ne dispose plus de cadres linguistiques valables depuis le 1 janvier 2005 et que, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, il ne peut par conséquent être procédé à aucune nomination ou promotion dans ce SPF, du moins de manière légale.


Inderdaad, vanaf de publikatie van deze twee besluiten zullen de diensten zich in de onmogelijkheid bevinden om aan te werven en te bevorderen in de vijf niveaus, omdat de personeelsformatie en het taalkader niet meer overeenkomen met de nieuwe hiërachische indeling der graden gestoeld op de nieuwe loopbanen van de niveaus 1 en 2+.

En effet, il faut savoir que dès la publication de ces deux arrêtés les services se seraient trouvés dans l'impossibilité de recruter et de promouvoir dans les cinq niveaux, les cadres organique et linguistique ne correspondant plus au nouveau classement hiérarchique des grades issus des nouvelles carrières des niveaux 1 et 2+.


De ministeries bestaan niet meer en de taalkaders, tenzij die op niveau van directiegraden, bestaan ook niet meer.

Les ministères n'existent plus, ni les cadres linguistiques, si ce n'est aux grades de direction.


Op den duur begrijpen we het niet meer: als de taalkaders bij de politie in Brussel niet opgevuld raken wegens gebrek aan tweetalige kandidaten, wordt er gezegd dat er onvoldoende Franstalige kandidaten worden gevonden die de andere landstaal machtig zijn.

Nous n'y comprenons plus rien : lorsqu'à Bruxelles, les cadres linguistiques de la police ne sont pas complets en raison du manque de candidats bilingues, on dit qu'on ne trouve pas assez de candidats francophones maîtrisant la seconde langue nationale.


* Voor de Regie der Luchtwegen (RLW): - De RLW beschikt momenteel niet over taalkaders, omdat zij hetzij verbroken werden door de Raad van State, hetzij niet meer overeenstemmen met de personeelsformatie.

* Pour la Régie des Voies aériennes (RVA): - Pour le moment, la RVA ne dispose pas de cadres linguistiques, soit parce que ceux-ci ont été annulés par le Conseil d'Etat, soit parce qu'ils ne correspondent plus au cadre organique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkader niet meer' ->

Date index: 2023-11-15
w