Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Behalen
De Franse taalgroep
De Nederlandse taalgroep
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Omzetdoelstellingen behalen
Personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen
Portugeestalig gebied
Streefcijfers behalen
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Verkoopdoelstellingen behalen
Werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen

Vertaling van "taalgroep behalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen

atteindre des objectifs de vente


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs










de Nederlandse taalgroep

le groupe linguistique néerlandais


0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen

faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dat risico het hoofd te bieden, heeft de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen de regel van de dubbele meerderheid aangepast en voorzien in een mechanisme om de verlamming van de Brusselse instellingen te voorkomen, mocht een ondemocratische partij die tegen het bestaan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gekant is, de helft of de meerderheid van de zetels van haar taalgroep behalen.

Face à ce risque, la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés, a adapté la règle de la double majorité et prévu un mécanisme pour empêcher la paralysie des institutions bruxelloises dans l'hypothèse où un parti non démocratique opposé à l'existence de la Région de Bruxelles-Capitale remporterait la moitié ou la majorité des sièges de son groupe linguistique.


Om dat risico het hoofd te bieden, heeft de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen de regel van de dubbele meerderheid aangepast en voorzien in een mechanisme om de verlamming van de Brusselse instellingen te voorkomen, mocht een ondemocratische partij die tegen het bestaan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gekant is, de helft of de meerderheid van de zetels van haar taalgroep behalen.

Face à ce risque, la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés, a adapté la règle de la double majorité et prévu un mécanisme pour empêcher la paralysie des institutions bruxelloises dans l'hypothèse où un parti non démocratique opposé à l'existence de la Région de Bruxelles-Capitale remporterait la moitié ou la majorité des sièges de son groupe linguistique.


Overigens moet worden vastgesteld dat de voorwaarde om ten minste één zetel te behalen in de Franse taalgroep van het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op zich al het respecteren van een drempel van 5 % inhoudt overeenkomstig de Brusselse kieswetgeving.

Du reste, il convient de constater que la condition selon laquelle il faut obtenir au moins un siège dans le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale implique déjà, en soi, le respect d'un seuil de 5 %, conformément à la législation électorale bruxelloise.


De zetelverdeling voor de deelstaatsenatoren gebeurt immers op basis van het opgetelde stemcijfer van elke politieke formatie voor de verkiezingen van respectievelijk het Vlaams Parlement, het Parlement van het Waalse Gewest en de Franse taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, wat het gemakkelijker maakt voor de kleinere partijen om een zetel te behalen » (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1744/1, pp. 6-7).

En effet, la répartition des sièges des sénateurs des entités fédérées se fait sur la base du chiffre électoral cumulé qu'obtient chaque formation politique lors des élections pour le Parlement flamand, respectivement le Parlement de la Région wallonne et le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ce qui facilite l'obtention de sièges par les plus petits partis » (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1744/1, pp. 6-7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens moet worden vastgesteld dat de voorwaarde om ten minste één zetel te behalen in de Franse taalgroep van het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op zich al het respecteren van een drempel van 5 % inhoudt overeenkomstig de Brusselse kieswetgeving.

Du reste, il convient de constater que la condition selon laquelle il faut obtenir au moins un siège dans le groupe linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale implique déjà, en soi, le respect d'un seuil de 5 %, conformément à la législation électorale bruxelloise.


Wanneer men de Kamerzetels eerst verdeelt per taalgroep en nadien per partij, dan zouden de Vlaamse partijen twee verkozenen behalen.

Si l'on répartit d'abord les sièges à la Chambre par groupe linguistique et ensuite par parti, les partis flamands obtiendraient alors deux élus.


Indien de verzoeker wordt verkozen en samen met andere kandidaten van dezelfde lijst een nipte meerderheid zou behalen binnen de Nederlandse taalgroep, dan zal hij die meerderheid niet kunnen verzilveren binnen de Vlaamse Gemeenschapscommissie nu daaraan vijf leden worden toegevoegd die worden aangewezen volgens een verdeelsleutel op basis van de verkiezingsresultaten, niet voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, maar voor de Vlaamse Raad.

Si le requérant est élu et s'il obtient avec d'autres candidats de la même liste une majorité étroite au sein du groupe linguistique néerlandais, il ne pourra profiter de cette majorité au sein de la Commission communautaire flamande dès lors qu'il y est ajouté cinq membres qui sont désignés selon une clé de répartition obtenue sur la base du résultat des élections, non pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale mais pour le Conseil flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgroep behalen' ->

Date index: 2025-09-18
w