Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Natuurlijk taalgebruik
Natuurlijke taal
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Positief taalgebruik hanteren
Positieve taal gebruiken
Regeling betreffende het taalgebruik
Taalgebruik
Uitdrukking van de wil
Woorddoofheid

Traduction de «taalgebruik tot uitdrukking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]


natuurlijk taalgebruik | natuurlijke taal

langage naturel | LN [Abbr.]


regeling betreffende het taalgebruik

régime linguistique




positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken

utiliser un langage positif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De unieke troeven van deze ui op commercieel gebied die hem op nationaal vlak op de kaart hebben gezet, maar ook en vooral zijn historische en culturele waarde voor het betrokken gebied — een waarde die nog steeds even voelbaar is en in de huidige teeltwijzen, de gerechten, de folklore en het dagelijkse taalgebruik tot uitdrukking komt — leveren de verklaring voor het feit dat dit product vaak werd geïmiteerd en dat andere uien vaak onrechtmatig onder deze benaming op de markt werden gebracht.

Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet de contrefaçons.


AA. overwegende dat een nieuwe wet inzake de " Bescherming van het recht om in het openbaar vreedzaam te demonstreren" door dubbelzinnig taalgebruik kan leiden tot een beperking van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, waarbij het grootste probleem de uitdrukking " belang van de burgers" vormt, die aanleiding kan geven tot het verbieden van demonstraties of het onder dwang beknotten van protesten, en overwegende dat deze nieuwe wet geen verwijzing bevat naar de Egyptische grondwet en naar internationale verdrag ...[+++]

AA. considérant qu'une nouvelle loi sur la protection du droit de manifester pacifiquement sur la place publique peut limiter la liberté d'expression et la liberté de réunion en utilisant un langage ambigu, "l'intérêt des citoyens", comme motif d'interdiction de manifestations ou pour disperser les manifestations par la force, et omet de renvoyer à la constitution égyptienne et aux traités internationaux auxquels l'Égypte est partie;


24. Een hervorming van het taalgebruik, in de zin van de bestrijding van iedere seksistische connotatie, is in dit verband net zo belangrijk. In de talen van de Unie waarin “rechten van de mens” om historische redenen ook “rechten van de man” kan betekenen dient deze uitdrukking te worden vervangen door “mensenrechten”.

24. Un aspect non négligeable de cette approche devrait consister à réformer la terminologie afin de supprimer toute connotation sexiste; à titre d'exemple, l'expression "droits de l'homme" devrait être remplacée dans la mesure du possible par "droits humains" dans les langues de l'Union dans lesquelles cette distinction subsiste encore pour des raisons historiques.


Ik heb aan mijn diensten opdracht gegeven om te waken over een correct Nederlands taalgebruik en in de toekomst een aangepaste uitdrukking te gebruiken, namelijk: «Bij koninklijk besluit van .wordt een einde gemaakt aan de functie ..».

J'ai donné l'instruction à mes services de veiller à un bon usage du néerlandais et d'utiliser à l'avenir une expression appropriée, à savoir: «Bij koninklijk besluit van .wordt een einde gemaakt aan de functie ..».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebruik tot uitdrukking' ->

Date index: 2021-01-17
w