Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Past taalgebruik en boodschap aan de patiënt aan.
- Past taalgebruik en boodschap aan de sporter
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Auditieve boodschap
Mondelinge boodschap
Natuurlijk taalgebruik
Natuurlijke taal
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Positief taalgebruik hanteren
Positieve taal gebruiken
Regeling betreffende het taalgebruik
Schriftelijke boodschap
Taalgebruik
Woorddoofheid

Traduction de «taalgebruik en boodschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital










positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken

utiliser un langage positif


regeling betreffende het taalgebruik

régime linguistique




natuurlijk taalgebruik | natuurlijke taal

langage naturel | LN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...langstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt dat de informatie bij de juiste persoon terecht komt - Legt eventueel afspraken vast met een (nieuwe) klan ...[+++]

...e manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correctement le téléphone et répond aux appels ; - prend note des messages et veille à ce que les information ...[+++]


- Past taalgebruik en boodschap aan de sporter(s) aan

- adapte le langage et le message en fonction du(des) sportif(s).


- Past taalgebruik en boodschap aan persoonlijkheidskenmerken (action types) aan

- adapte son langage et son message aux caractéristiques de personnalité (types d'action).


- Past taalgebruik en boodschap aan de sporter(s)

- adapte le langage et le message en fonction du(des) sportif(s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Past taalgebruik en boodschap aan de patiënt aan.

- Adapte le langage utilisé et le message au patient


- Het in begrijpbare taal, met aangepast taalgebruik en boodschap alsook rekening houdend met de leeftijd en achtergrond van de patiënt, uitleg verschaffen over een behandeling

- Expliquer un traitement de manière compréhensible, en employant un langage et un message appropriés, et en tenant compte de l'âge et du contexte du patient


is op duidelijke wijze verwoord en geschreven in een taal en een stijl die de boodschap op zodanige wijze overbrengen dat de informatie gemakkelijk kan worden begrepen, meer bepaald in een taalgebruik dat duidelijk, bondig en begrijpelijk is.

est clairement formulé et rédigé dans un langage et un style qui facilitent la compréhension des informations , notamment dans un langage clair, succinct et compréhensible..


Het onstuimige taalgebruik doet afbreuk aan de belangrijke boodschap die men met het verslag probeert af te geven.

Le langage sans retenue porte atteinte au message important que le rapport essaie d’envoyer.


In het halfmaandelijks magazine van de Belgische Dienst voor de buitenlandse handel (BDBH), genaamd Buitenlandse Handel, verscheen in nr. 3 van jaargang 1939 van februari 2001 op blz. 7 een ééntalig Engelse boodschap van Sabena. 1. Acht u dit in overeenstemming met de wetgeving inzake het taalgebruik bij overheidsdiensten?

Dans le magazine bimensuel de l'Office belge du commerce extérieur (OBCE) intitulé Commerce extérieur, on peut lire à la p. 7 du n° 3, année 1939 de février 2001, un message de la Sabena rédigé uniquement en anglais.


Het gebruik van het Engels mag in dit geval wel in overeenstemming zijn met de geest van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het taalgebruik in bestuurszaken, toch vormt het ontbreken van elke Franse boodschap in wat een bericht en een mededeling bestemd voor het publiek van een in het buitenland gevestigde dienst in de zin van artikel 47, § 2, van de voornoemde gecoördineerde wetten uitmaakt, een schending van de taalwetten.

Bien que la présence de l'anglais apparaît en l'espèce comme conforme à l'esprit des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, l'absence de message en langue française dans ce qui constitue un avis et communication au public d'un service établi à l'étranger au sens de l'article 47, § 2, des lois coordonnées précitées, est assurément une infraction aux lois linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebruik en boodschap' ->

Date index: 2023-05-18
w