Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Linguïstische minderheid
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «taalgebied a mevr » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Minister van Kunst, Cultuur en het Gaelische Taalgebied

ministre des arts, de la culture et des régions de langue gaélique


Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie

vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr ...[+++]

Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute l ...[+++]


f) de heer Hans Wertz als vertegenwoordiger van de bejaarden die in het Duitse taalgebied woonachtig zijn en Mevr. Rita Schmeits als diens plaatsvervanger.

f) M. Hans Wertz comme représentant effectif des personnes âgées domiciliées en région de langue allemande, avec Mme Rita Schmeits comme suppléante.


7° Twee afgevaardigden van inrichtende machten of groeperingen inrichtende machten van associatieve vakantiecentra niet-vertegenwoordigd krachtens de categorieën 1° tot 6°, waarvan een vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Brussels Gewest en de andere vertegenwoordiger van de inrichtende machten actief in het Frans taalgebied : Mevr. Séverine ACERBIS (Badje) en de heer Hervé GILBERT (Animagique).

7° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupements de pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs non-représentés en vertu des catégories 1° à 6°, dont un représentatif des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue française : Mme Séverine ACERBIS (Badje) et M. Hervé GILBERT (Animagique).


Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor Arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt Mevr. Nathalie Johnen-Paquet, woonachtig te 4700 Eupen, tot vertegenwoordigster van de gemeenten van het Duitse taalgebied in de raad van bestuur van het Arbeitsamt (Dienst voor Arbeidsbemiddeling) van de Duitstalige Gemeenschap aangesteld.

Article 1. En application de l'article 7, § 5, alinéa 3, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, Mme Nathalie Johnen-Pauquet, domiciliée à 4700 Eupen, est désignée comme représentante des communes de la région de langue allemande au sein du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In het besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van 8 februari 2007, wordt Mevr. Gaby HERX, één der vertegenwoordigsters van de verenigingen die de personen met een handicap representeren en waarvan de activiteiten zich uitbreiden over het hele Duitse taalgebied, vervangen door Mevr. Doris SPODEN.

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement du 9 février 2006 portant nomination du président et des autres membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, modifié par l'arrêté du 8 février 2007, Mme Gaby HERX, une des représentantes des associations représentatives des personnes handicapées, dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande, est remplacée par Mme Doris SPODEN.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 2 januari 2003, wordt de heer Colpin, N., directeur-generaal, tweetalig adjunct, met ingang van 1 januari 2003, voorlopig belast, naast de functies verbonden aan de betrekking die hij blokkeert op de personeelsformatie, met de bijstand op taalgebied van Mevr. Doulliez in de opdracht van algemene leiding die haar werd toevertrouwd.

Par décision du Président du Comité de direction du 2 janvier 2003, M. Colpin, N., directeur général, adjoint bilingue, est chargé provisoirement, à partir du 1 janvier 2003, outre les fonctions attachées à l'emploi qu'il bloque au cadre, d'assister linguistiquement Mme Doulliez dans la mission de direction générale qui lui est confiée.




D'autres ont cherché : duitstalig gebied     engelstalig gebied     franstalig gebied     mevrouw     nederlandstalig gebied     portugeestalig gebied     linguïstische minderheid     taalgebied     taalgroep     taalgroepering     taalminderheid     taalgebied a mevr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgebied a mevr' ->

Date index: 2025-08-29
w