Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grove taalfout
Taalfout

Traduction de «taalfout » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat er een taalfout moet rechtgezet worden;

Considérant qu'il y a lieu de rectifier une erreur linguistique;


· een taalfout werd gecorrigeerd in de Duitstalige versie van de stemsoftware;

· une erreur linguistique a été corrigée dans la version en allemand du logiciel de vote;


Op pagina 2 vermeld ik een kleine taalfout.

Je relève une petite faute de langue à la page 2.


Het voorgestelde artikel 4 bevat een taalfout : « zoals voorzien in artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek » : in deze betekenis is « voorzien » een gallicisme (« prévoir »); voorzien betekent in het Nederlands : « vooruitzien naar de toekomst ».

L'article 4 proposé comporte une erreur linguistique: « zoals voorzien in artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek »: dans ce sens, le mot « voorzien » est un gallicisme (« prévoir »); en néerlandais, il signifie: « prévoir dans le futur ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Nyssens wijst op een taalfout in de Franse tekst van het eerste lid van § 3.

Mme Nyssens relève une erreur linguistique dans le texte français de l'alinéa 1 du § 3.


De minister merkt op dat het hier om een taalfout gaat.

Le ministre explique qu'une correction linguistique s'impose.


Er stond een taalfout in de originele versie.

Une erreur linguistique s’est glissée dans la version originale.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gaat om een taalfout in paragraaf 2 van deze resolutie.

- (DE) Monsieur le Président, il s'agit d'une erreur d'impression au paragraphe 2 de cette résolution.


De commissaris-generaal heeft bij de levering van bedoelde kaart de taalfout geconstateerd.

Le commissaire général a constaté l'erreur linguistique lors de la livraison de la carte précitée.


4. De Nederlandstalige versie van de brochure bevatte één fout, die echter geen taalfout is doch een typefout.

4. La version néerlandophone de la brochure contenait une erreur, qui cependant n'était pas une erreur linguistique, mais bien une erreur de frappe.




D'autres ont cherché : grove taalfout     taalfout     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalfout' ->

Date index: 2023-04-10
w