Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Hete kalksteen hanteren
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Positief taalgebruik hanteren
Positieve taal gebruiken
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal
Verhitte kalksteen hanteren

Vertaling van "taal te hanteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken

utiliser un langage positif


persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires




minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

manipuler du calcaire chaud




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel ze vaak heel communicatief onderlegd zijn, geschreven taal, liplezen, hanteren veel van deze mensen gebarentaal.

Bien qu'elles soient souvent très compétentes sur le plan de la communication, de la langue écrite, de la lecture sur les lèvres, la plupart de ces personnes utilisent la langue des signes.


5. a) Indien de betrokkene een andere taal wenst te hanteren, moet deze dan bij elk contact de vraag tot gebruik van deze andere taal herhalen? b) Zo neen, op welke wijze wordt de taalaanhorigheid dan bijgehouden?

5. a) Si une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, doit-elle réitérer cette demande à chaque nouveau contact? b) Si ce n'est pas le cas, comment l'appartenance linguistique de cette personne est-elle enregistrée?


3. a) Indien de betrokkene een andere taal wenst te hanteren, moet deze dan bij elk contact de vraag tot gebruik van deze andere taal herhalen? b) Zo neen, op welke wijze wordt de taalaanhorigheid dan bijgehouden?

3. a) Si une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, doit-elle réitérer cette demande à chaque nouveau contact? b) Si ce n'est pas le cas, comment l'appartenance linguistique de cette personne est-elle enregistrée?


3. a) Blijkbaar zou een betrokkene die een andere taal wenst te hanteren, niet bij elk contact de vraag tot gebruik van een andere taal hoeven te herhalen? b) Op welke wijze wordt de taalaanhorigheid dan bijgehouden?

3. a) Apparemment, lorsqu'une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, elle ne devrait pas réitérer cette demande à chaque nouveau contact. Pouvez-vous le confirmer? b) Le cas échéant, de quelle manière l'appartenance linguistique de ces personnes est-elle enregistrée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Blijkbaar zou een betrokkene die een andere taal wenst te hanteren, niet bij elk contact de vraag tot gebruik van een andere taal hoeven te herhalen.

5. a) Apparemment, lorsqu'une personne souhaite que l'on s'adresse à elle dans une autre langue, elle ne devrait pas réitérer cette demande à chaque nouveau contact.


Een aantal wijzigingen zijn niettemin wenselijk, om bepaalde hervormingen niet te veel te spreiden in de tijd, een vanuit genderoogpunt neutralere taal te hanteren en te voorkomen dat belemmeringen in sommige lidstaten om technische redenen blijven bestaan.

Toutefois, quelques modifications sont souhaitables afin de ne pas trop diluer dans le temps certaines réformes, d'adopter un langage plus neutre du point de vue du genre et d'éviter le maintien d'obstacles dans certains Etats Membres pour des motifs techniques.


Er moet alles aan gedaan worden om in elk document een eenvoudige en duidelijke taal te hanteren zodat alle personen die betrokken zijn bij het toezicht effectief kunnen bijdragen.

Tout effort est fait pour utiliser dans les documents quels qu'ils soient un langage simple et direct afin d'assurer que toute personne impliquée dans le processus de contrôle est en mesure d'apporter une contribution effective.


(h) Passende instructies en, waar nodig, markeringen inzake het veilig hanteren, opslaan, gebruiken (inclusief veiligheidsafstand) en verwijderen in de officiële taal of talen van de ontvangende lidstaat.

(h) Instructions appropriées et, le cas échéant, marquages concernant la sécurité de manipulation, de stockage, d'utilisation (y compris des distances de sécurité) et d'élimination, dans la ou les langues officielles de l'État membre de destination.


C. overwegende dat niet minder dan 40 miljoen burgers van de Unie die over meer dan 60 gemeenschappen van regionale of minder gebruikte talen verspreid zijn, regelmatig een regionale of minder gebruikte taal hanteren,

C. considérant qu'au moins 40 millions de citoyens de l'Union utilisent régulièrement une langue régionale ou moins répandue, tandis que l'on compte dans l'Union plus de 60 communautés parlant des langues régionales ou moins répandues,


D. overwegende dat niet minder dan 40 miljoen over meer dan 60 gemeenschappen van autochtone regionale of minder gebruikte talen verspreide burgers van de Unie regelmatig een regionale of minder gebruikte taal hanteren,

D. considérant que 40 millions de citoyens de l'Union utilisent régulièrement une langue régionale ou moins répandue, tandis que l'on compte plus de 60 communautés parlant des langues régionales autochtones ou moins répandues,


w