Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taal reeds voldoende beheersen » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 15 december 2006 wordt uitdrukkelijk aangegeven dat alleen wordt geëist dat men bereid is om Nederlands te leren, en dat de effectieve kennis van de taal niet mag worden gecontroleerd, behalve ten aanzien van de personen die om een vrijstelling verzoeken gelet op het feit dat zij de taal reeds voldoende beheersen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/5, p. 12).

Les travaux préparatoires du décret du 15 décembre 2006 précisent explicitement que seule la volonté d'apprendre le néerlandais est exigée, et que la connaissance effective de la langue ne peut être vérifiée, sauf chez les personnes qui demandent à être exemptées au motif qu'elles possèdent déjà un niveau suffisant de connaissance de la langue (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/5, p. 12).


Volgens de verzoekende partijen belemmert de bestreden bepaling in aanzienlijke mate de toegang tot het Nederlandstalige secundair onderwijs te Brussel voor kinderen van personen die niet over het vereiste niveau van kennis van het Nederlands beschikken, zelfs indien die kinderen zelf het Nederlands voldoende beheersen en reeds basisonderwijs hebben genoten in die taal.

Selon les parties requérantes, la disposition attaquée entrave considérablement l'accès à l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles pour les enfants de personnes ne disposant pas du niveau requis de connaissance du néerlandais, même si ces enfants maîtrisent eux-mêmes suffisamment le néerlandais et ont déjà fréquenté l'enseignement fondamental dans cette langue.


"Moedertaal plus 2" wordt als een basisdoelstelling gezien voor het onderwijsstelsel. Menigeen heeft aangegeven dat Engels alleen niet voldoende is. Het wordt echter duidelijk wel als onontbeerlijk beschouwd en gezien als de taal die schoolverlaters minimaal moeten beheersen.

Le mot d'ordre "Langue maternelle plus deux" est perçu comme un objectif fondamental du système éducatif, et d'aucuns expriment l'idée que l'anglais en soi ne suffit pas, même s'il est à l'évidence essentiel et s'il constitue un minimum pour les individus en fin de scolarité obligatoire.


2° het intensieve leren van de Franse taal voor deze die deze taal niet voldoende beheersen;

2° l'apprentissage intensif de la langue française pour ceux qui ne maîtrisent pas suffisamment cette langue;


De huidige voorwaarden om te worden aangewezen als gezworene zijn (art. 217 en 224 van het Gerechtelijk Wetboek) : ingeschreven zijn op de kieslijst, beschikken over burger- en politieke rechten, de leeftijd van 30 jaar bereikt hebben en jonger zijn dan 60, kunnen lezen en schrijven en de taal van de besprekingen voldoende beheersen.

Les conditions actuelles pour pouvoir être désigné comme juré sont les suivantes (art.217 et 224 du Code judiciaire): être inscrit sur la liste des électeurs, jouir des droits civils et politiques, être âgé de 30 ans accomplis et de moins de 60 ans, savoir lire et écrire et connaître à suffisance la langue des discussions.


De huidige voorwaarden om te worden aangewezen als gezworene zijn (art. 217 en 224 van het Gerechtelijk Wetboek) : ingeschreven zijn op de kieslijst, beschikken over burger- en politieke rechten, de leeftijd van 30 jaar bereikt hebben en jonger zijn dan 60, kunnen lezen en schrijven en de taal van de besprekingen voldoende beheersen.

Les conditions actuelles pour pouvoir être désigné comme juré sont les suivantes (art.217 et 224 du Code judiciaire): être inscrit sur la liste des électeurs, jouir des droits civils et politiques, être âgé de 30 ans accomplis et de moins de 60 ans, savoir lire et écrire et connaître à suffisance la langue des discussions.


In de parlementaire voorbereiding van het decreet wordt uitdrukkelijk aangegeven dat alleen wordt geëist dat men bereid is om Nederlands te leren, en dat de effectieve kennis van de taal niet mag worden gecontroleerd, behalve ten aanzien van de personen die om een vrijstelling verzoeken om reden dat zij de taal reeds voldoende beheersen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/5, p. 12).

Les travaux préparatoires du décret précisent explicitement que seule la volonté d'apprendre le néerlandais est exigée, et que la connaissance effective de la langue ne peut être vérifiée, sauf dans le chef des personnes qui demandent à être exemptées au motif qu'elles possèdent déjà un niveau de connaissance de la langue suffisant (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/5, p. 12).


5° de organisatie en de deelneming van de leden van het opvoedingsteam, alsook hun mogelijke vervanging als het om leerkrachten gaat; binnen of buiten de vestiging, aan specifieke opleidingen en seminaries in de volgende gebieden : onmiddellijke remediëring en uitvoering van gedifferentieerde pedagogie bij schoolmoeilijkheden, aanpassing aan de Franse taal van de leerlingen die deze taal niet voldoend beheersen, heterogeniteit van schoolpubliek, interculturaliteit, versterking van de relatie « gezin-school », beheer en preventie van schooluitval, beheer ...[+++]

5° L'organisation et la participation de membres de l'équipe éducative, ainsi que leur remplacement éventuel s'il s'agit d'enseignants, dans ou en dehors de l'implantation, à des formations et séminaires spécifiques dans les domaines suivants : remédiation immédiate et mise en oeuvre de pédagogies différenciées en cas de difficultés scolaires, adaptation à la langue française par les élèves qui ne maîtrisent pas suffisamment celle-ci, hétérogénéité des publics scolaires, interculturalité, renforcement des relations « familles-école », gestion et prévention du décrochage scolaire, gestion et prévention des conflits et des phénomènes de violence.


Ter aanvulling van de stelsels vastgesteld bij artikel 32 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving en bij het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, om de beheersing van de basisleerprocessen en van de Franse taal in het bijzonder te versterken door alle leerlingen, kunnen de menselijke middelen bedoeld in dit artikel inzonderheid gebruikt worden in de vorm van lestijden en/of van klassen die meer specifiek bestemd zijn vo ...[+++]

Complémentairement aux dispositifs établis par l'article 32 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement et par le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, de manière à renforcer la maîtrise des apprentissages de base, et de la langue française en particulier, par tous les élèves, les moyens humains visés au présent article peuvent notamment être utilisés sous la forme de périodes et/ou de classes plus spécifiquement dédicacées à l'ad ...[+++]


Met het oog op een soepele werking van het netwerk zien de lidstaten erop toe dat hun contactpunten behalve hun eigen taal ook een van de andere officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap in voldoende mate beheersen, aangezien zij met de contactpunten van de andere lidstaten moeten kunnen communiceren.

Afin de faciliter le fonctionnement pratique du réseau, chaque État membre veille à ce que ses points de contact aient une connaissance suffisante d'une langue officielle des institutions de la Communauté européenne autre que la leur, compte tenu du fait qu'ils doivent pouvoir communiquer avec les points de contact des autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal reeds voldoende beheersen' ->

Date index: 2023-03-22
w