Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardrijkskunde onderwijzen
Bedreigde taal
Formele taal
Geautoriseerde taal
Gecontroleerde taal
Geografie onderwijzen
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Traduction de «taal onderwijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


aardrijkskunde onderwijzen | geografie onderwijzen

enseigner la géographie


geautoriseerde taal | gecontroleerde taal

langage contrôlé | langage documentaire | langue contrôlée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- een degelijke initiële opleiding krijgen (inclusief een praktische opleiding pedagogie van vreemde talen) en enige tijd kunnen verblijven in een land waarvan ze de taal onderwijzen, en

- aient suivi une formation initiale appropriée, y compris une formation pratique dans le domaine de la pédagogie des langues étrangères, et déjà vécu dans le pays dont ils enseignent la langue; et


Andere praktijkmethoden propageren taalvaardigheid in een zo vroeg mogelijk stadium – een vroegtijdige taaltoets voor alle kinderen, taalonderricht in de kleuterklassen en leraren uitrusten met de vakbekwaamheid om de taal van het gastland als tweede taal te onderwijzen.

D'autres pratiques favorisent la maîtrise de la langue le plus tôt possible: évaluation des compétences linguistiques pour tous les enfants, formation linguistique dès le cycle pré-primaire et formation des enseignants à l'enseignement de la langue du pays d'accueil en tant que seconde langue.


De lidstaten zullen zich herinneren dat ze in een resolutie van de Raad van 14 februari 2002 worden verzocht toekomstige taalleraren te stimuleren een beroep te doen op Europese programma's om een deel van hun studies te kunnen doen in een land of een regio waar de taal die ze later zullen onderwijzen, de officiële taal is.

Les États membres se rappelleront que la résolution du Conseil du 14 février 2002 les invitait à encourager les futurs professeurs de langue à profiter des programmes européens pertinents pour effectuer une partie de leurs études dans un pays ou une région d'un pays où la langue qu'ils vont enseigner plus tard est la langue officielle.


Hij erkent dat het onderwijs van de tweede taal en van de vreemde talen een uitzondering op de regel is naargelang de voertaal van het onderwijs te Brussel ofwel het Nederlands ofwel het Frans is zonder dat men in een andere taal kan onderwijzen.

Il reconnaît que l'enseignement de la seconde langue et des langues étrangères constitue une exception à la règle selon laquelle la langue de l'enseignement à Bruxelles est soit le français soit le néerlandais sans qu'il soit possible d'enseigner dans une autre langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vak onderwijzen in een andere taal dan de erkende landstalen mag niet automatisch aanleiding geven tot het gebruik van die andere taal bij overhoringen en examens.

Ce n'est pas parce qu'on enseigne dans une langue qui n'est pas une langue nationale reconnue qu'il faut automatiquement utiliser cette autre langue au cours des interrogations et des examens.


Het probleem is dat men zich niet op het geschikte moment tot de kinderen richt om hun de moedertaal of de tweede taal te onderwijzen.

Le problème, c'est que l'on ne s'adresse pas aux enfants au moment opportun pour leur apprendre la langue maternelle ou la deuxième langue.


12. steunt acties voor een betere opleiding van leraren, ook leraren die geen taal onderwijzen en leraren in het beroepsonderwijs; zou ook graag zien dat het aantal talen dat op school en daarbuiten wordt geleerd wordt uitgebreid, zodat toekomstige docenten een grotere diversiteit aan talen kunnen leren en onderwijzen, op voorwaarde dat sprake is van belangstelling in deze richting; herinnert er in dit verband aan dat talenkennis niet alleen essentieel is voor de bevordering en vergemakkelijking van de mobiliteit van studenten, maar ook van alle werknemers die een beroepsbezigheid zoeken in een andere lidstaat;

12. se déclare favorable aux initiatives visant à améliorer la formation des enseignants, y compris de ceux qui n'enseignent pas les langues ou qui relèvent de l'enseignement professionnel, et souhaite une multiplication du nombre de langues enseignées en milieu scolaire et extrascolaire afin de permettre aux futurs enseignants d'apprendre puis d'enseigner une plus large gamme de langues dans les mêmes conditions, sous réserve qu'un intérêt ait été manifesté en ce sens; rappelle, à cette occasion, que la formation linguistique est essentielle pour promouvoir et faciliter non seulement la mobilité des étudiants, mais également celle de t ...[+++]


13. steunt acties voor een betere opleiding van leraren, ook leraren die geen taal onderwijzen en leraren in het beroepsonderwijs; zou ook graag zien dat het aantal talen dat op school en daarbuiten wordt geleerd wordt uitgebreid, zodat toekomstige docenten een grotere diversiteit aan talen kunnen leren en onderwijzen, op voorwaarde dat sprake is van belangstelling in deze richting; herinnert er in dit verband aan dat talenkennis niet alleen essentieel is voor de bevordering en vergemakkelijking van de mobiliteit van studenten, maar ook van alle werknemers die een beroepsbezigheid zoeken in een andere lidstaat;

13. se déclare favorable aux initiatives visant à améliorer la formation des enseignants, y compris de ceux qui n'enseignent pas les langues ou qui relèvent de l'enseignement professionnel, et souhaite une multiplication du nombre de langues enseignées en milieu scolaire et extrascolaire afin de permettre aux futurs enseignants d'apprendre puis d'enseigner une plus large gamme de langues dans les mêmes conditions, sous réserve qu'un intérêt ait été manifesté en ce sens; rappelle, à cette occasion, que la formation linguistique est essentielle pour promouvoir et faciliter non seulement la mobilité des étudiants, mais également celle de t ...[+++]


Zij moeten een opleiding krijgen in technieken om hun eigen taal als tweede of vreemde taal te onderwijzen. In het geval van minder gebruikte talen, waar een gebrek aan leerkrachten wordt gemeld, doen scholen vaak een beroep op personeel dat niet de nodige opleiding heeft genoten.

En ce qui concerne les langues moins utilisées, en cas de pénurie d'enseignants, les établissements scolaires font souvent appel à du personnel non formé.


b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten.

b) les projets visant tout particulièrement à promouvoir l'enseignement et l'apprentissage des langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg), y compris dans des régions frontalières des États membres, les langues officielles de la Communauté pratiquées dans les régions limitrophes d'autres États membres.


w