Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Geautoriseerde taal
Gecontroleerde taal
Imperatieve taal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Relatie zoals geldt voor ouders
Sterk bedreigde taal
Taal
Verdwijnende taal

Vertaling van "taal geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

langage objets | langage à objets


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

langage non impératif | langage non procédural


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

langage adapté aux procédures | langage de procédure | langage impératif | langage procédural


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


geautoriseerde taal | gecontroleerde taal

langage contrôlé | langage documentaire | langue contrôlée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finland: Als vreemde taal geldt de landstaal die op school wordt onderwezen waar deze niet de onderwijstaal is,.

Finlande: la langue nationale enseignée dans les écoles où elle n'est pas la langue d'enseignement est considérée comme une langue étrangère


2. Onverminderd lid 1 worden beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen of traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 54, lid 1, onder a), op het etiket vermeld in de taal of talen waarvoor de bescherming geldt.

2. Nonobstant le paragraphe 1, la dénomination d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée ou une mention traditionnelle visée à l'article 54, paragraphe 1, point a), apparaissent sur l'étiquette dans la ou les langues pour lesquelles la protection s'applique.


Daarenboven is in de mate dat een taal als officiële taal geldt op het grondgebied van minstens twee lidstaten van de Organisatie, een officiële vertaling in deze taal voorzien.

De plus, dans la mesure où une langue est langue officielle sur le territoire d'au moins deux États membres de l'Organisation, une traduction officielle dans cette langue est prévue.


Daarenboven is in de mate dat een taal als officiële taal geldt op het grondgebied van minstens twee lidstaten van de Organisatie, een officiële vertaling in deze taal voorzien.

De plus, dans la mesure où une langue est langue officielle sur le territoire d'au moins deux États membres de l'Organisation, une traduction officielle dans cette langue est prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel verduidelijkt dat de informatieplicht geldt voor alle beroepsbeoefenaars binnen het kader van hun bevoegdheden en met de inachtneming van de beroepsregels die op hen van toepassing zijn, in een begrijpelijke taal die is aangepast aan het begripsvermogen van de patiënt en indien mogelijk in een taal die hij beheerst.

La proposition de loi tend à préciser que le devoir d'information incombe à tout praticien professionnel dans le respect de ses compétences et dans le respect des règles professionnelles qui lui sont applicables, dans un langage clair adapté à son niveau de compréhension, si possible dans une langue maîtrisée par le patient.


Voor alle magistraten in dezelfde lijst (zoals het hof van beroep, het militair gerechtshof en het Hof van cassatie) geldt de regel dat zij rechtspreken in de taal van hun diploma want hun kennis van de taal moet grondige zijn, en die grondige kennis wordt sedert 1970 uitsluitend door het diploma bewezen.

Étant donné que la connaissance de la langue doit être approfondie et que cette connaissance n'est attestée, depuis 1970, que par le diplôme, la règle en vertu de laquelle les magistrats rendent la justice dans la langue de leur diplôme s'applique à tous les magistrats de la même liste (comme les magistrats siégeant à la cour d'appel, la Cour militaire et la Cour de cassation).


Deze is gelijk aan de weddebijslag voor de toegevoegde rechters en geldt voor alle magistraten (zittende en staande magistratuur) die het bewijs leveren van de kennis van de andere taal, waarbij deze andere taal zowel het Nederlands, het Frans of het Duits kan zijn.

Ce nouveau supplément est valable pour tous les magistrats (magistrature assise et debout) qui fourniront la preuve de leur connaissance de l'autre langue qui peut être, indifféremment, le français, le néerlandais ou l'allemand.


4. Indien de aanvrager van een Gemeenschapsmerk de enige partij is in een procedure voor het Bureau, geldt als proceduretaal de taal waarin de aanvrage om het Gemeenschapsmerk gesteld is.

4. Lorsque le demandeur d'une marque communautaire est la seule partie aux procédures devant l'Office, la langue de procédure est la langue utilisée pour le dépôt de la demande de marque communautaire.


Deze bescherming geldt ook voor de gebruikelijke afgeleide of verkorte vormen van die termen, ongeacht of zij alleen of in combinatie met andere termen worden gebruikt en ongeacht in welke taal.

Cette protection vaut également pour les dérivés ou diminutifs usuels de ces termes, qu'ils soient employés seuls ou associés à d'autres termes, indépendamment de la langue utilisée.


De bescherming van een traditionele aanduiding geldt slechts in de taal of de talen waarin zij in bijlage III is vermeld.

La protection d'une mention traditionnelle ne s'applique qu'en ce qui concerne la langue ou les langues dans laquelle elle figure à l'annexe III.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal geldt' ->

Date index: 2022-08-04
w