Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taal die schoolverlaters minimaal moeten beheersen » (Néerlandais → Français) :

"Moedertaal plus 2" wordt als een basisdoelstelling gezien voor het onderwijsstelsel. Menigeen heeft aangegeven dat Engels alleen niet voldoende is. Het wordt echter duidelijk wel als onontbeerlijk beschouwd en gezien als de taal die schoolverlaters minimaal moeten beheersen.

Le mot d'ordre "Langue maternelle plus deux" est perçu comme un objectif fondamental du système éducatif, et d'aucuns expriment l'idée que l'anglais en soi ne suffit pas, même s'il est à l'évidence essentiel et s'il constitue un minimum pour les individus en fin de scolarité obligatoire.


Het voorstel dat Europese schoolverlaters over minimaal "moedertaal plus 2 talen" moeten beschikken, komt in tal van beleidsverklaringen terug en werd op Europees niveau goedgekeurd door de Raad van Barcelona.

Le conseil de Barcelone a fait sienne l'idée exprimée dans de nombreuses déclarations politiques, selon laquelle les élèves en fin de scolarité obligatoire doivent au moins posséder "leur langue maternelle plus deux langues étrangères".


Aangezien zij de taal van het land niet beheersen en de instellingen niet kennen, moeten zij kunnen rekenen op hun familieleden en als zij die niet hebben op gemeenschapsstructuren zoals moskeeën, cafés, en zo verder.

Comme elles ne maîtrisent ni la langue ni les institutions du pays, elles doivent se raccrocher à leurs proches et, à défaut, aux structures communautaires telles que mosquées, cafés, etc.


Hierbij kan verwezen worden naar het arrest nr. 35060 van 7 juni 1990 van de Raad van State, waaruit voortvloeit dat de leden van de erkenningsraad voor kinesitherapeuten de taal moeten beheersen van de persoon die voor de erkenningsraad verschijnt, om zodoende zonder tussenkomst van een vertaler de betrokkene te verstaan.

On peut renvoyer en l'espèce à l'arrêt nº 35060 du 7 juin 1990 du Conseil d'État, d'où il résulte que les membres du conseil d'agréation des kinésithérapeutes doivent maîtriser la langue de la personne qui comparaît devant le conseil d'agréation, pour ainsi comprendre l'intéressé sans l'intervention d'un traducteur.


Aangezien zij de taal van het land niet beheersen en de instellingen niet kennen, moeten zij kunnen rekenen op hun familieleden en als zij die niet hebben op gemeenschapsstructuren zoals moskeeën, cafés, en zo verder.

Comme elles ne maîtrisent ni la langue ni les institutions du pays, elles doivent se raccrocher à leurs proches et, à défaut, aux structures communautaires telles que mosquées, cafés, etc.


(9) Om de toegang tot Europese octrooien met eenheidswerking te vergemakkelijken, met name voor mkb-ondernemingen, moeten aanvragers die geen officiële taal van het Europees Octrooibureau beheersen, over de mogelijkheid kunnen beschikken hun aanvragen in een andere officiële taal van de Europese Unie in te dienen.

(9) Afin de faciliter l’accès au brevet européen à effet unitaire, notamment pour les petites et moyennes entreprises, les demandeurs qui ne possèdent aucune des langues officielles de l'Office européen des brevets devraient pouvoir lui présenter leur demande dans n'importe quelle autre langue officielle de l'Union européenne.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeen ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et de ...[+++]


Men had hiervoor compensaties moeten voorzien, zoals bijvoorbeeld alleen zetelende rechters of door de verplichting te voorzien dat één van de drie rechters bij een Kamer met drie rechters de Nederlandse taal moet beheersen, of te voorzien in een verplicht niveau van passieve taalkennis.

Il aurait fallu prévoir des compensations en échange, par exemple des juges uniques, l'obligation qu'une Chambre composée de trois juges comprenne un juge maîtrisant la langue néerlandaise, ou l'obligation d'un niveau de connaissance linguistique passive.


Met het oog op een soepele werking van het netwerk zien de lidstaten erop toe dat hun contactpunten behalve hun eigen taal ook een van de andere officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap in voldoende mate beheersen, aangezien zij met de contactpunten van de andere lidstaten moeten kunnen communiceren.

Afin de faciliter le fonctionnement pratique du réseau, chaque État membre veille à ce que ses points de contact aient une connaissance suffisante d'une langue officielle des institutions de la Communauté européenne autre que la leur, compte tenu du fait qu'ils doivent pouvoir communiquer avec les points de contact des autres États membres.


Waar mogelijk moeten bezoekende politiedelegaties ook personen bevatten die de taal van het gastland beheersen, teneinde de communicatie tussen politiefunctionarissen van het gastland en die van het bezoekende land te vergemakkelijken.

Dans la mesure du possible, les délégations des services de police en visite devraient comprendre des agents ayant des connaissances dans la langue du pays hôte afin de faciliter la communication entre les agents de police du pays hôte et ceux du pays en visite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taal die schoolverlaters minimaal moeten beheersen' ->

Date index: 2022-07-19
w