Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taak voltijds moeten " (Nederlands → Frans) :

7. Aangezien de leden van de strafuitvoeringsrechtbanken hun taak VOLTIJDS moeten vervullen (de assessoren moeten de evolutie van de geïnterneerde kunnen volgen, de rapporten lezen opgesteld door de beroepsmensen die voor de begeleiding zorgen, vergaderingen bijwonen, enz.) is het praktisch niet haalbaar een deeltijds beroep te doen op een psychiater.

7. Compte tenu de ce que les membres des tribunaux de l'application des peines doivent effectuer leur travail à TEMPS PLEIN (il faut que les assesseurs puissent suivre l'évolution des internés, lire les rapports des professionnels chargés des guidances, participer à des réunions, et c.), une solution où un psychiatre interviendrait à temps partiel est tout à fait irréalisable sur le terrain.


Om vooruitgang te boeken moeten de leden van de Commissie zich voltijds aan hun taak kunnen wijden.

Pour que les choses avancent, il est nécessaire que les membres de la Commission de Modernisation se consacrent à temps plein à leur tâche.


Om vooruitgang te boeken moeten de leden van de Commissie zich voltijds aan hun taak kunnen wijden.

Pour que les choses avancent, il est nécessaire que les membres de la Commission de Modernisation se consacrent à temps plein à leur tâche.


« Art. 13. De dagverzorgingscentra die op 31 maart 2006 erkend waren, maar waar minder dan één voltijds equivalent belast is met de coördinatie van het dagverzorgingscentrum, of waar meer dan twee verschillende personeelsleden die taak vervullen, moeten in afwijking van artikel 4, B, 1°, uiterlijk op 31 december 2008 aan die erkenningsvoorwaarde voldoen».

« Art. 13. Les centres de soins de jour agréés au 31 mars 2006, mais où moins d'un équivalent à temps plein est chargé de la coordination du centre de soins de jour, ou dans lesquels plus de deux membres du personnel assument cette tâche, sont tenus, par dérogation à l'article 4, B, 1°, de remplir cette condition d'agrément au plus tard le 31 décembre 2008.


Een dergelijke enquête moet inderdaad beantwoorden aan strenge methodologische voorwaarden en vereist het inzetten van aanzienlijke middelen. Ik wens onder meer volgende elementen aan te stippen: - het onderzoek zal tegelijk moeten slaan op de door de coördinatoren gevraagde honoraria die sterk kunnen uiteenlopen, waarvan de gegevens zullen moeten vergeleken worden met de prijsberekeningen die afzonderlijk zichtbaar moeten zijn in de offertes; - andere departementen dan het mijne zullen aan dit onderzoek moeten meewerken omwille van de vereiste deskundigheid waarover bijvoorbeeld het ministerie van Financiën of dat van Economische Zaken ...[+++]

Je tiens notamment à souligner les éléments suivants: - l'enquête devra porter à la fois sur les honoraires demandés par les coordinateurs, qui peuvent être forts variables, dont les données devront être comparées aux calculs de prix qui doivent apparaître séparément dans les offres; - d'autres départements que le mien devront participer à cette enquête, en raison de l'expertise nécessaire, dont dispose, par exemple, le ministère des Finances ou celui des Affaires économiques; - les infractions qui ne manqueront pas d'être constatées pourront être à l'origine d'arrêts du chantier et l'établissement de pro justitia; - les effectifs lim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak voltijds moeten' ->

Date index: 2025-07-03
w