Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
OSI-job
OSI-taak
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Open system interconnection taak
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Vertaling van "taak het ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij de uitvoering van de wettelijke controle met een essentiële taak belaste vennoot | partner belast met een essentiële taak bij de uitvoering van de wettelijke controle

associé d'audit principal


open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak

ensemble d'activités OSI | projet OSI | travail OSI


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]








verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal eurogebied-lidstaten maken POGI’s geen deel uit van de sector centrale overheid in het herziene Europees systeem van rekeningen (hierna het „ESR-2010”) vastgelegd in Verordening (EU) nr. 549/2013, en hebben ze niet als enige taak het ontvangen van deposito’s namens hun nationale ministeries van Financiën, maar mogen ze deposito’s voor eigen rekening aantrekken.

Dans certains États membres de la zone euro, les offices des chèques postaux ne relèvent pas du secteur de l’administration centrale en vertu du système européen de comptes révisé (ci-après le «SEC 2010») prévu par le règlement (UE) no 549/2013 et ils ne se limitent plus à recevoir des dépôts pour le seul compte de leur Trésor national, mais peuvent recevoir des dépôts pour leur propre compte.


Antwoord ontvangen op 19 juni 2016 : 1) a) Het behoort inderdaad tot de taak van de Gewesten om, in het kader van de omzettingsprocedure van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014, elk afzonderlijk, hun kwantitatieve doelstellingen voor laad- en tankinfrastructuur te bepalen.

Réponse reçue le 19 juin 2016 : 1) a) Il appartient effectivement aux Régions de déterminer leurs objectifs quantitatifs dans le cadre de la transposition de la directive 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs.


De conciërges ontvangen geen extra vergoeding in het kader van hun taak als conciërge, maar mogen wel gratis inwonen.

Les concierges ne reçoivent pas de rémunération dans le cadre de leurs tâches, mais peuvent occuper le logement gratuitement.


a) de ene, meer operationele, kamer zal als taak hebben de individuele klachten van de betrokken personen en verenigingen te behandelen : met andere woorden een soort permanentie voor het ontvangen en het registreren van klachten, de analyse van de klachten, een snelle en zorgvuldige regeling. de bevoegde overheden zullen op de hoogte gebracht worden van elke klacht;

a) une chambre plus opérationnelle qui aurait comme tâche de traiter les plaintes individuelles des personnes ou des associations impliquées : en d'autres mots, une forme de permanence pour l'accueil et l'enregistrement de la plainte, l'analyse de la plainte, un règlement rapide et soigneux. Les autorités compétentes seraient mises au courant de chaque plainte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar op de ISP's rust ook een belangrijke taak want men kan geen gevolg geven aan ieder verzoek tot het afsluiten van de site van een derde, dus de ISP's hebben veel werk om te melden: « We hebben uw verzoek goed ontvangen; we zullen contact opnemen met onze abonnee en vragen wat er aan de hand is».

Mais une importante tâche incombe également aux FAI, car on ne peut pas donner suite à toute demande de fermeture du site d'un tiers; les FAI ont donc fort à faire pour signaler que : « Nous avons bien reçu votre requête; nous prendrons contact avec notre abonné et lui demanderons ce qui se passe».


De commissie zal vooral de taak hebben de verkiezingen van 2010 te organiseren, erop toe te zien dat ze vrij, regulier en transparant verlopen, de voorlopige resultaten bekend te maken, de klachten in verband met de naleving van de verkiezingsregels te ontvangen en er gevolg aan te geven.

Cette commission aura pour principales tâches d’organiser les élections de 2010, de veiller à ce qu’elles soient libres, régulières et transparentes, de proclamer les résultats provisoires, d’entendre les plaintes concernant le respect des règles électorales et d’y donner suite.


In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, heeft het fonds eveneens als taak het ontvangen, beheren en aanwenden, voor de doelstellingen waarvoor ze bestemd zijn, van de verminderingen van de bijdragen die worden geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de secto ...[+++]

Dans le cadre de la convention collective de travail du 18 décembre 2000, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans les entreprises de travail adapté, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, le fonds a également pour mission de recevoir, gérer et affecter aux objectifs en vue desquels elles sont destinées, les réductions de cotisations perçues par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures en vue de promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, aux fonds sectoriels du secteur ...[+++]


In het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen, gesloten in het paritair comité, heeft het fonds eveneens als taak het ontvangen, beheren en aanwenden voor de doelstellingen waarvoor ze bestemd zijn, van de financiële middelen die door het besluit van de Waalse Regering werden aangewend voor het " Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" met toepassing van het ministerieel besluit van 1 maart 1999 (artikel 2) tot bepaling van de bijzondere uitvoeringsmodaliteiten van de artikelen 2, ee ...[+++]

Dans le cadre de la convention collective de travail du 27 février 1997, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans les ateliers protégés, conclue au sein de la commission paritaire, le fonds a également pour mission de recevoir, gérer et affecter aux objectifs en vue desquels ils sont destinés, les moyens financiers affectés par l'arrêté du Gouvernement wallon au " Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté" en application de l'arrêté ministériel du 1 mars 1999 (article 2) déterminant des modalités particulières d'exécution des articles 2, alinéa 1, et 4, § 6, de l'arrêté royal du 5 fév ...[+++]


« Art. 68. Voor de houthakker die per taak wordt bezoldigd, de huisarbeider die een stuk- of een taakloon ontvangt en elke andere werknemer die per taak wordt bezoldigd wordt de werkloosheidsuitkering berekend op het referteloon bedoeld in artikel 5 indien de werknemer voor het kwartaal voorafgaand aan het kwartaal van de uitkeringsaanvraag, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 betreffende het gemiddeld dagloon, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, geen loon ...[+++]

« Art. 68. Pour l'ouvrier bûcheron rémunéré à la tâche, le travailleur à domicile payé à la pièce ou à l'entreprise et tout autre travailleur rémunéré à la tâche, l'allocation de chômage est calculée sur base du salaire de référence visé à l'article 5 si, pour le trimestre qui précède le trimestre de la demande d'allocations, comme visé à l'article 3, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 10 juin 2001 relatif à la rémunération journalière moyenne, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, le travailleur n'a pas perçu de ...[+++]


Art. 3. § 1. Het gemiddeld dagloon van de houthakker die per taak wordt bezoldigd, van de huisarbeider die een stuk- of een taakloon ontvangt en van elke andere werknemer die per taak wordt bezoldigd, wordt verkregen door het loon zoals omschreven in artikel 2, tweede tot vierde lid, dat ontvangen werd voor het kwartaal voorafgaand aan het kwartaal waarin het risico, dat aanleiding geeft tot de toekenning van een uitkering, zich voordoet, te delen door 78.

Art. 3. § 1. La rémunération journalière moyenne de l'ouvrier bûcheron rémunéré à la tâche, du travailleur à domicile payé à la pièce ou à l'entreprise et de tout autre travailleur rémunéré à la tâche, est obtenue en divisant par 78 la rémunération telle que décrite à l'article 2, alinéas 2 à 4, perçue pour le trimestre qui précède le moment de la réalisation du risque donnant lieu à l'octroi d'une allocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak het ontvangen' ->

Date index: 2025-11-20
w