Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taak bestaat dus eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

Haar taak bestaat dus eigenlijk in het inleiden van gerechtelijke procedures bij vaststelling van fraude en in het verlenen van technische bijstand aan de gerechtelijke instanties in het kader van gerechtelijk onderzoek.

Sa mission consiste donc en fait à engager des procédures judiciaires lorsqu'elle constate qu'il y a fraude et à prêter son assistance technique aux instances judiciaires dans le cadre d'une instruction judiciaire.


Er bestaat dus geen eigenlijke « code », omdat niets is ondertekend, van de « telecommunicatiesector », omdat het ontwerp van gedragscode niet uitgaat van de gehele telecommunicatiesector.

Il n'y a donc pas un « code » proprement dit, puisque rien n'est signé, du « secteur des télécommunications », puisque le projet de code de conduite n'émane pas de l'ensemble du secteur de télécommunications.


Er bestaat dus een zekere spanning tussen maximale vereenvoudiging en het handhaven van bepaalde standaarden. Het is onze taak om de juiste balans te vinden.

Il existe une tension ici entre l’idée d’une simplicité maximale et la volonté de conserver certaines normes, et notre rôle est ici de trouver le juste équilibre.


Terwijl de aanbeveling naar verluidt ten doel heeft om eerlijke mededinging te bevorderen, bestaat dus eigenlijk het risico dat zij het tegenovergestelde effect heeft.

Ainsi, alors que la recommandation est censée avoir pour objectif de promouvoir une concurrence loyale, elle risque en réalité de produire les effets contraires.


De preventieve rechtspleging bestaat dus zelfstandig naast de eigenlijke rechtsmacht.

L'administration de la justice préventive se juxtapose ainsi de manière autonome à la justice contentieuse.


Er bestaat dus eigenlijk geen vooraf vastgestelde lijst van extremistische en terroristische groeperingen, wat niet zou overeenstemmen met de geest van de voornoemde wet.

Il n'y a donc pas à proprement parler une liste de groupements extrémistes et terroristes préétablie, ce qui ne serait pas conforme à l'esprit de la loi précitée.


Er bestaat dus geen eigenlijke « code », omdat niets is ondertekend, van de « telecommunicatiesector », omdat het ontwerp van gedragscode niet uitgaat van de gehele telecommunicatiesector.

Il n'y a donc pas un « code » proprement dit, puisque rien n'est signé, du « secteur des télécommunications », puisque le projet de code de conduite n'émane pas de l'ensemble du secteur de télécommunications.


Hem is wellicht iets overkomen, want hij is normaal zeer consciëntieus, maar hij was niet hier vanmorgen en ik neem dus eigenlijk zijn taak als eerste spreker hierbij over.

Celui-ci a sans doute fait l’objet d’un fâcheux contretemps car il est d’ordinaire très consciencieux ; cependant, étant donné qu'il n’était pas présent ce matin, c’est donc moi qui assumerai la tâche de première oratrice.


De zware taak van de Vergadering bestaat dus in het opstellen van een ambitieuze tekst van politieke betekenis die zonder wijzigingen in de Verdragen kan worden opgenomen.

La difficile tâche qui incombe à la Convention consiste donc à élaborer un texte ambitieux et politiquement significatif, qui puisse être intégré tel quel dans les traités.


In juli werd de Belgische Staat door het Grondwettelijk Hof terechtgewezen voor de verschillende opzegtermijnen die gelden voor arbeiders en bedienden, dus eigenlijk het verschil van statuut, dat sinds 1922 bestaat.

En juillet, l'État belge s'est fait admonester par la Cour constitutionnelle pour les différences entre les délais de préavis s'appliquant aux ouvriers et aux employés, une différence de statut qui existe depuis 1922.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak bestaat dus eigenlijk' ->

Date index: 2023-04-04
w