Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systemen en elke ingrijpende wijziging » (Néerlandais → Français) :

een doeltreffend en efficiënt internecontrolesysteem instellen, toezien op de werking ervan en elke ingrijpende wijziging melden aan de raad van bestuur;

établir un système de contrôle interne, effectif et efficace et en assurer le fonctionnement, et signaler toute modification importante de ce système au comité directeur;


De Vlaamse administratie stelt daarnaast vast dat er belangrijke verschillen bestaan tussen de respectievelijke visies van de gemeenschappen met betrekking tot het gevoerde beleid ten aanzien van de jeugddelinquentie : « Dit leidt ertoe dat elke vernieuwing, elke actie met het oog op ingrijpende wijziging aan de wetgeving of de uitvoering ervan het akkoord van vier partijen moet krijgen wat in praktijk dikwijls aanleiding geeft tot immobilisme en inefficiëntie in de beleidsvoering».

L'Administration flamande constate en outre qu'il existe des différences considérables entre les visions respectives des Communautés en ce qui concerne la politique menée en matière de délinquance juvénile: « (traduction) Il en résulte que toute modernisation, toute action visant à modifier radicalement la législation ou son exécution nécessite l'accord de quatre parties, ce qui, dans la pratique, favorise souvent l'immobilisme et l'inefficacité dans l'action politique».


De Vlaamse administratie stelt daarnaast vast dat er belangrijke verschillen bestaan tussen de respectievelijke visies van de gemeenschappen met betrekking tot het gevoerde beleid ten aanzien van de jeugddelinquentie : « Dit leidt ertoe dat elke vernieuwing, elke actie met het oog op ingrijpende wijziging aan de wetgeving of de uitvoering ervan het akkoord van vier partijen moet krijgen wat in praktijk dikwijls aanleiding geeft tot immobilisme en inefficiëntie in de beleidsvoering».

L'Administration flamande constate en outre qu'il existe des différences considérables entre les visions respectives des Communautés en ce qui concerne la politique menée en matière de délinquance juvénile: « (traduction) Il en résulte que toute modernisation, toute action visant à modifier radicalement la législation ou son exécution nécessite l'accord de quatre parties, ce qui, dans la pratique, favorise souvent l'immobilisme et l'inefficacité dans l'action politique».


In elk geval is het aangewezen dat een modernisering en ingrijpende wijziging van de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting op een doordachte, onderbouwde en wel overwogen wijze zou gebeuren.

En tout cas, il serait utile qu'une modernisation, entraînant une modification profonde de la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial, se fasse de façon réfléchie, étayée et argumentée.


In elk geval is het aangewezen dat een modernisering en ingrijpende wijziging van de wet van 5 mei 1936 op de binnenbevrachting op een doordachte, onderbouwde en wel overwogen wijze zou gebeuren.

En tout cas, il serait utile qu'une modernisation, entraînant une modification profonde de la loi du 5 mai 1936 sur l'affrètement fluvial, se fasse de façon réfléchie, étayée et argumentée.


11. « Nieuwe stationaire bron » : elke stationaire bron met de bouw of ingrijpende wijziging waarvan een aanvang is gemaakt na het verstrijken van twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol; en

11. On entend par « source fixe nouvelle » toute source fixe dont la construction ou la modification importante est commencée après l'expiration de deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole;


A. overwegende dat de voorwaarden voor toetreding van de kandidaat-lidstaat en de aanpassingen die toetreding met zich meebrengt, zijn vastgelegd in het ontwerpverdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, en overwegende dat het Parlement geraadpleegd moet worden over elke ingrijpende wijziging van het ontwerpverdrag,

A. considérant que les conditions d'admission du pays candidat et les modifications qu'entraîne son adhésion figurent dans le projet de traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne et que le Parlement doit être consulté sur toute modification substantielle apportée audit projet de traité,


A. overwegende dat de voorwaarden voor toetreding van de kandidaat-lidstaat en de veranderingen die toetreding met zich meebrengt vermeld staan in het ontwerpverdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, en overwegende dat het Parlement geraadpleegd moet worden over elke ingrijpende wijziging van het ontwerpverdrag;

A. considérant que les conditions d'admission du pays candidat et les modifications qu'entraîne son adhésion figurent dans le projet de traité relatif à l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne et que le Parlement doit être consulté sur toute modification substantielle apportée audit projet de traité,


De lidstaten zorgen ervoor dat, onverminderd Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap en in overleg met de sociale partners, de werkgevers de werknemers tijdig informeren over elke ingrijpende wijziging in het werkrooster of de organisatie van de arbeidstijd.

Les États membres veillent, sans préjudice de la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l'information et la consultation des travailleurs dans la Communauté*, et en consultation avec les partenaires sociaux, à ce que les employeurs informent les travailleurs en temps utile de toute modification importante du rythme de travail ou de l'aménagement du temps de travail.


Sommige lidstaten hebben al goed ontwikkelde inspectiediensten of agentschappen. De richtsnoeren zullen ervoor zorgen dat deze volgens gemeenschappelijke normen kunnen functioneren, zonder dat een ingrijpende wijziging van reeds bestaande systemen noodzakelijk is.

Certains États membres sont déjà dotés de services ou d'agences d'inspection bien développés, et les orientations garantiront la conformité de leur fonctionnement aux normes communes sans pour cela qu'ils doivent pour autant modifier considérablement leur système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systemen en elke ingrijpende wijziging' ->

Date index: 2023-07-14
w