J. overwegende dat het fundamentele recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van persoonsgegevens op dergelijke terreinen moet worden uitgelegd op basis van artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM)en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die stellen dat uitzonderingen op het privacybeginsel op een rechtsgrond moeten zijn gebaseerd, noodzakelijk moeten zijn voor de bescherming van een openbaar belang en volledig in verhouding moeten staan tot het beoogde specifieke doel, hetgeen inhoudt dat algemene verplichtingen inzake het bewa
ren van gegevens en systematische onderschepping van gegev ...[+++]ens in strijd zijn met dit proportionaliteitsbeginsel ; J. rappelant que le droit fondamental à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel dans de tels domaines doit être interprété sur la base de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, en vertu desquelles toute exception aux principes liés à la vie privée doit reposer sur une base juridique, être nécessaire à la protection de l'intérêt public et strictement à la mesure de l'objectif poursuivi, de sorte que toute obligation générale concernant la conservation des informations et tout
e forme d'ingérence systématique sont contraires à c ...[+++]e principe de proportionnalité ,