Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Componenten van ICT-systemen beheren
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Netwerkbeheer
Ouderschapstoelage
Ouderschapsverlof
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Uitkering ouderschapsverlof
Voltijds ouderschapsverlof
Wet uitkering bij ouderschapsverlof

Traduction de «systeem van ouderschapsverlof » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voltijds ouderschapsverlof

congé parental à temps plein


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

accord-cadre sur le congé parental


wet uitkering bij ouderschapsverlof

loi sur l'allocation de congé parental


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes




componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De combinatie van flexibele werkregelingen, een passend systeem voor ouderschapsverlof en goede en beschikbare kinderopvang wordt op Europees niveau bevorderd om de juiste balans te vinden tussen werk en gezin.

Elle forme avec l'offre de modalités de travail flexibles et la mise à disposition d'un système de congés familiaux adéquat, la combinaison de mesures pour la conciliation entre vie professionnelle et vie privée promue au niveau européen.


Mevrouw Jansegers vraagt of en zo ja, welke wijzigingen men zou willen aanbrengen aan het pensioensysteem en aan het systeem van ouderschapsverlof om te komen tot een betere bescherming van de gebruikers.

Mme Jansegers demande s'il y a une volonté d'apporter des modifications au système de pensions et au régime de congé parental dans le but d'offrir une meilleure protection aux bénéficiaires.


Die richtlijn bepaalt dat de Lidstaten een systeem van ouderschapsverlof moeten invoeren, waarbij ouders gedurende minimaal drie maanden hun loopbaan kunnen onderbreken om voor hun kind te zorgen.

Cette directive prévoit que les États membres doivent instaurer un système de congé parental permettant aux parents d'interrompre leur carrière pendant au moins trois mois pour pouvoir prendre soin de leur enfant.


Duitsland heeft bijvoorbeeld een zeer uitgebreid systeem van ouderschapsverlof.

L'Allemagne, par exemple, possède un système de congé parental très élaboré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die richtlijn bepaalt dat de lidstaten een systeem van ouderschapsverlof moeten invoeren, waarbij ouders gedurende minimaal drie maanden hun loopbaan kunnen onderbreken om voor hun kind te zorgen.

Cette directive prévoit que les États membres doivent instaurer un système de congé parental permettant aux parents d'interrompre leur carrière pendant au moins trois mois pour pouvoir prendre soins de leur enfant.


Mevrouw Jansegers vraagt of en zo ja, welke wijzigingen men zou willen aanbrengen aan het pensioensysteem en aan het systeem van ouderschapsverlof om te komen tot een betere bescherming van de gebruikers.

Mme Jansegers demande s'il y a une volonté d'apporter des modifications au système de pensions et au régime de congé parental dans le but d'offrir une meilleure protection aux bénéficiaires.


De combinatie van flexibele werkregelingen, een passend systeem voor ouderschapsverlof en goede en beschikbare kinderopvang wordt op Europees niveau bevorderd om de juiste balans te vinden tussen werk en gezin.

Elle forme avec l'offre de modalités de travail flexibles et la mise à disposition d'un système de congés familiaux adéquat, la combinaison de mesures pour la conciliation entre vie professionnelle et vie privée promue au niveau européen.


merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang delen en om de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen; verzoekt de Turkse regering een regeling voor betaald ouderschapsverlof voor alle werknemers in te stellen, zodat vaders zich gelijkelijk van hun verantwoord ...[+++]

constate que, si la Turquie vient d'améliorer sa législation réglementant le congé de maternité (porté de douze à seize semaines), le congé de paternité n'est prévu que pour les fonctionnaires, mais pas pour les autres travailleurs, et fait observer qu'un congé parental largement applicable est indispensable pour faire en sorte que les parents partagent les droits et les responsabilités en matière de garde des enfants et pour diminuer les inégalités sur le marché du travail; invite le gouvernement turc à instaurer un dispositifs de congé parental rémunéré pour tous les travailleurs, de manière à permettre aux pères d'assumer leur part de responsabilité dans la garde ...[+++]


Voor het opnemen van borstvoedingsverlof kan binnen de huidige personeelsreglementering voor het loonen weddetrekkend personeel van de VVM gebruik worden gemaakt van een thematische vorm van tijdskrediet, met name het ouderschapsverlof, het wettelijk geregelde systeem van tijdskrediet, of verlof zonder bezoldiging « om zich aan zijn eigen kinderen te wijden » overeenkomstig punt 17.1. van het basisreglement voor het loon- en weddetrekkend personeel (maximum 4 jaar of 6 jaar voor mindervalide kinderen).

Pour la prise du congé d'allaitement, il peut être fait usage, dans le règlement actuel applicable au personnel salarié et appointé de la VVM, d'une forme thématique de crédit-temps, à savoir le congé parental, du système légal de crédit-temps ou d'un congé sans solde « pour s'occuper de ses enfants » conformément au point 17.1 du règlement de base applicable au personnel salarié et appointé (maximum 4 ans ou 6 ans pour les enfants moins valides).


- de werknemer in volledig ouderschapsverlof wordt aangegeven in het DIMONA-systeem; de kalenderdagen moeten worden in rekening genomen tijdens deze onderbreking;

- le travailleur en congé parental complet est déclaré dans le système DIMONA; il faut comptabiliser les jours civils (calendrier) durant cette interruption;


w