Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrigeren
Corrigeren van de most
Elektronische instrumenten beheren
Elektronische instrumenten kalibreren
Europees systeem van nationale rekeningen
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Kalibratie van elektronische instrumenten
Potentieel schadelijke bewegingen bijsturen
Potentieel schadelijke bewegingen corrigeren
Potentieel schadelijke bewegingen verbeteren
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Systeem onderhouden
Systeem van quota's

Traduction de «systeem te corrigeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


potentieel schadelijke bewegingen corrigeren | potentieel schadelijke bewegingen bijsturen | potentieel schadelijke bewegingen verbeteren

corriger des mouvements potentiellement dangereux


elektronische instrumenten beheren | kalibratie van elektronische instrumenten | de betrouwbaarheid van elektronische instrumenten controleren en corrigeren | elektronische instrumenten kalibreren

calibrer des instruments électroniques


corrigeren van de most

amélioration des moûts | correction des moûts




applicatiesoftware voor tandheelkundig CAD/CAM (computer-aided design / computer-aided manufacturing)-systeem

logiciel de CAO/FAO




Europees systeem van nationale rekeningen

Système européen de comptes nationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om dit probleem aan te pakken en om de ETS schokbestendiger te maken tegen onevenwichtigheden tussen vraag en aanbod, en derhalve een ontwerpfout in dat systeem te corrigeren, teneinde het in staat te stellen te functioneren als een goed werkende markt met stabiele en concurrerende prijzen, die een daadwerkelijke weerspiegeling van de waarde van de emissierechten vormen, moet in fase 3 een marktstabiliteitsreserve worden ingesteld, om voor het begin van fase 4 in 2021 van de voordelen daarvan te kunnen profiteren.

Pour remédier à ce problème et rendre le SEQE plus résilient aux déséquilibres entre l'offre et la demande, corrigeant ainsi une erreur de conception dans le système en question, afin de lui permettre de fonctionner comme un marché ordonné avec des prix stables et compétitifs, reflétant la valeur réelle des quotas, une réserve de stabilité du marché devrait être mise en place durant la phase 3, de manière à ce que cette réserve puisse produire ses effets positifs avant le lancement de la phase 4 en 2021.


Na een reparatie die is uitgevoerd om een fout te corrigeren die het OBD-systeem heeft geactiveerd krachtens punt 7.2, mag het aansporingssysteem opnieuw worden geïnitialiseerd via de seriële poort van het OBD-systeem (bv. met behulp van generische scanapparatuur) zodat het voertuig opnieuw kan worden gestart voor zelfdiagnosedoeleinden.

Après une réparation visant à remédier à un défaut à la suite du déclenchement du système OBD conformément au point 7.2, le système d’incitation peut être réactivé par l’intermédiaire du port sériel du système OBD (par exemple, par un outil générique d’analyse) pour permettre au véhicule de redémarrer à des fins d’autodiagnostic.


De Commissie stelt een algemeen systeem voor om begrotingslasten die niet in verhouding staan tot de relatieve welvaart te corrigeren (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Fontainebleau van 1984) en om te voorkomen dat de correcties te groot worden.

La Commission propose d'introduire un mécanisme de correction généralisée qui, d'une part, corrigera une charge budgétaire excessive par rapport à sa prospérité relative (comme indiqué dans les conclusions du Conseil européen de Fontainebleau de 1984) et, d'autre part, empêchera le volume du mécanisme de devenir excessif.


Zo doet de inspectiedienst geen aanbevelingen in verband met het systeem van toewijzing op basis van toeval of om belangrijke en systematische tekortkomingen in de justitiële werkmethoden te corrigeren[22].

Elle n’a, par exemple, pas émis de recommandations dans des domaines tels que le système aléatoire d'attribution des affaires ni remédié à des carences importantes et récurrentes de certaines pratiques judiciaires[22].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een werkgroep, APG/GPA REA/TPI genaamd (Applicatie Project Groep REA/TPI), werd opgericht om het REA/TPI-systeem te corrigeren en te perfectioneren.

Un groupe de travail, appelé APG/GPA REA/TPI (Groupe Projet Application REA/TPI), a été constitué pour corriger et perfectionner le système REA/TPI. Des réunions de ce groupe de travail sont organisées environ une fois par mois.


16. erkent dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma (KP7) een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd met betrekking tot de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt met bezorgdheid vast dat de door de gemeenschappelijke onderneming ontwikkelde procedures inzake monitoring en rapportage niet ten volle aan de bepalingen van het KP7-besluit beantwoorden, met name wat betreft de verspreiding van de onderzoekresultaten en de integratie ervan in het systeem van de Commissie; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming dit op zo kort mogelijke termijn te ...[+++]

16. constate que la décision relative au septième programme-cadre (7 PC) prévoit un système de suivi et de communication d'informations concernant la protection, la diffusion et le transfert des résultats de la recherche; relève avec inquiétude que les procédures en matière de suivi et de communication instaurées par l'entreprise commune ne sont pas entièrement conformes aux dispositions de ladite décision, en ce qui concerne la diffusion des résultats de la recherche et leur intégration dans le système de la Commission; demande à l'entreprise commune de remédier à cette situation dans les plus brefs délais;


Bij gebruik van een automatisch systeem moet het mogelijk zijn onjuiste of misleidende informatie te corrigeren of te verwijderen.

Si le système est automatisé, il doit être possible de supprimer ou de corriger des informations fausses ou trompeuses.


- Het systeem voor het corrigeren van onevenwichtigheden moet niet alleen bijdragen tot meer begrotingsdiscipline in de lidstaten van de eurozone.

- Il ne suffit pas que le système de correction des déséquilibres contribue à la discipline budgétaire des États membres de la zone euro.


- Verder moet het corrigerende systeem, ook wanneer het gaat om het corrigeren van buitensporige onevenwichtigheden, niet alleen voorzien in boetes (sancties), maar ook in stimulansen.

- En outre, le système de correction, y compris lorsqu'il s'agit de corriger les déséquilibres excessifs, devrait comporter non seulement des amendes (sanctions) mais également des incitations.


Een van de grote uitdagingen in dit stadium van de crisis bestaat er dan ook in voldoende politieke druk op de ketel te houden om de huidige excessen op de markt te corrigeren en weer een systeem op te bouwen dat ten dienste staan van de financiering van de reële economie.

Aussi, l'un des enjeux majeurs de la phase actuelle de la crise est donc de maintenir une pression politique suffisamment forte sur la distance, afin de corriger les dérives actuelles du marché et de refonder un système au service du financement de l'économie réelle.


w