Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem reeds grotendeels tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

Aan de bekommernis die ten grondslag ligt aan de invoering van een evaluatie van de korpschefs, met name de zorg voor een goed beheerd gerechtelijk apparaat, wordt in het bestaande systeem reeds grotendeels tegemoet gekomen door :

La préoccupation qui préside à l'instauration d'une évaluation des chefs de corps, qui est d'assurer une bonne gestion de l'appareil judiciaire, trouve déjà en grande partie une réponse dans le système actuel au travers des éléments suivants:


Aan de bekommernis die ten grondslag ligt aan de invoering van een evaluatie van de korpschefs, met name de zorg voor een goed beheerd gerechtelijk apparaat, wordt in het bestaande systeem reeds grotendeels tegemoet gekomen door :

La préoccupation qui préside à l'instauration d'une évaluation des chefs de corps, qui est d'assurer une bonne gestion de l'appareil judiciaire, trouve déjà en grande partie une réponse dans le système actuel au travers des éléments suivants:


Ook werd grotendeels tegemoet gekomen aan de opmerkingen gemaakt door de Inspectie van Financiën in zijn diverse adviezen en de Raad van State in haar advies nr. 54.451/4.

Les remarques formulées par l'Inspection des Finances dans ses divers avis et par le Conseil d'Etat dans son avis n° 54.451/4 ont également été largement prises en considération.


7) Zo ja, welke engagementen waren dat en op welke manier werd er reeds aan tegemoet gekomen of zal eraan tegemoet gekomen worden?

7) Dans l'affirmative, de quels engagements était-il question et de quelle manière les a-t-on déjà rencontrés ou les rencontrera-t-on ?


Daarbij wordt grotendeels tegemoet gekomen aan de voorstellen van de Vlaamse administratie (die verantwoordelijk is voor het uitreiken van de arbeidskaarten en -vergunningen), de Adviesraad voor buitenlandse werknemers én het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding.

Il tient aussi largement compte des propositions formulées par l'administration flamande (responsable de la délivrance des permis et autorisations de travail), le Conseil consultatif de la main-d'oeuvre étrangère et le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


— krachtens het vierde lid is het Verdrag van toepassing op de vervolging ingesteld tegen rechtspersonen of wegens feiten waarvoor rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld; het betreft een eis waaraan reeds is tegemoet gekomen door de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van het Strafwetboek.

— Son § 4 précise que la Convention s'applique aux poursuites engagées contre des personnes morales ou pour des faits pouvant engager la responsabilité d'une personne morale; soit une exigence déjà rencontrée par la loi du 4 mai 1999 modifiant le Code pénal.


Aan het geheel van bezwaren betreffende de door de reclamanten en de CRAT aangehaalde hinder zal bij het onderzoek van de vergunningsaanvragen betreffende de viabilisatie van de bedrijfsruimte of van die betreffende de installatie van ondernemingen in voldoende mate kunnen worden tegemoet gekomen, overeenkomstig de geluidsnormen opgelegd door de vigerende wetgeving en van het systeem voor de milieueffectenbeoordeling bedoeld in Boek I van het Milieuwetboek.

L'ensemble des préoccupations relatives aux nuisances soulevées par les réclamants et la CRAT pourront être suffisamment rencontrées lors de l'examen des demandes d'autorisation relatives à la viabilisation de la zone d'activité économique ou de celles concernant l'installation d'entreprises, en vertu des normes de bruit imposées par la législation en vigueur et du système d'évaluation des incidences sur l'environnement imposé par le Livre I du Code de l'Environnement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Dit systeem van supralokale versterking wordt in de plaats gesteld van de inzet van de vroegere marseenheden binnen de federale politie, zodat ook in de toekomst verder kan worden tegemoet gekomen aan de diverse lokale noden op het vlak van de politiecapaciteit voor omvangrijke opdrachten van bestuurlijke politie.

Ce système de renfort supralocal remplace l'engagement des anciennes unités de marche de la police fédérale, de façon à continuer de faire face à l'avenir aux divers besoins locaux en matière de capacité policière pour des missions de police administrative à grande échelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem reeds grotendeels tegemoet gekomen' ->

Date index: 2023-09-08
w