Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem laten leiden " (Nederlands → Frans) :

Het zou allicht verstandig zijn om zich te laten leiden door het systeem dat is ingevoerd door de voormelde wet van 4 juli 1989.

Il serait sans doute judicieux de s'inspirer du système mis en place par la loi précitée du 4 juillet 1989.


In het systeem van poolvorming wordt ervoor gezorgd dat de Vlamingen in Brussel de kans krijgen hun stem te laten leiden tot een verkozene, zodat zij in de Kamer vertegenwoordigd kunnen zijn.

Le système de pools de voix vise à faire en sorte que les voix exprimées par les Flamands de Bruxelles leur permettent d'avoir un élu et, partant, d'être représentés à la Chambre.


Zij is van mening dat de Gemeenschap zich bij deze harmonisatie-inspanning zou moeten laten leiden door de ervaring die is opgedaan met het systeem van exportcontrole op producten en technologie voor dubbel gebruik.

Elle considère que l'expérience du système de contrôle des exportations de produits et technologies à double usage devrait guider la Communauté dans cet objectif d'harmonisation.


Het zou allicht verstandig zijn om zich te laten leiden door het systeem dat is ingevoerd door de voormelde wet van 4 juli 1989.

Il serait sans doute judicieux de s'inspirer du système mis en place par la loi précitée du 4 juillet 1989.


Daarbij moet rekening gehouden worden met de algemene beginselen van het Verdrag (artikel 3), die onder meer bepalen dat men zich bij het nastreven van de doelstelling van het Verdrag zal laten leiden door de belangen van de huidige en toekomstige generaties, door een billijke verdeling van de inspanningen, door de specifieke noden van de ontwikkelingslanden, door een minimalisering van de kosten op globaal niveau, door een streven naar duurzame economische ontwikkeling en door een open internationaal economische systeem, waarin het klimaat ...[+++]

À cet égard, il convient de tenir compte des principes généraux de la Convention (article 3), qui stipulent notamment que, dans la quête de l'objectif de la Convention, les Parties se laisseront guider par les intérêts des générations actuelles et futures, par une répartition équitable des efforts, par les intérêts spécifiques des pays en voie de développement, par la minimisation des coûts au niveau mondial, par la recherche d'un développement économique durable et par un système économique international ouvert, où la politique clima ...[+++]


5. acht het noodzakelijk dat er een gestandaardiseerd controle- en meldsysteem komt, om te kunnen toetsten of en in welke mate men zich bij de risicobeoordelingen en -besluiten over uitvoer vanuit afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie heeft laten leiden door de acht criteria van het gemeenschappelijk standpunt, zodat conclusies kunnen worden getrokken met betrekking tot de vraag in welke mate de criteria door de nationale autoriteiten zijn toegepast; acht het van belang dat een dergelijk systeem gebaseerd ...[+++]

5. considère qu'il est nécessaire de mettre en place un système normalisé de contrôle et de rapport permettant d'évaluer publiquement si et dans quelle mesure les analyses de risques et les décisions d'exportations des États membres s'inspirent des huit critères de la position commune, afin de pouvoir conclure à quel point les autorités nationales ont appliqué ces critères; considère qu'il est important que ce système soit fondé sur le principe de transparence;


6. is van mening dat er een gestandaardiseerd controle- en meldsysteem moet worden vastgesteld, om ervoor te zorgen dat er een publieke evaluatie mogelijk is van de vraag of en in welke mate men zich bij de risicobeoordelingen en -besluiten met betrekking tot uitvoer van de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie heeft laten leiden door de acht criteria van het gemeenschappelijk standpunt, zodat conclusies kunnen worden getrokken met betrekking tot de vraag in welke mate de criteria door de nationale autorite ...[+++]

6. considère qu'il est nécessaire de mettre en place un système de contrôle et de rapport normalisé permettant d'évaluer publiquement si et dans quelle mesure les évaluations des risques et les décisions d'exportations des États membres de l'Union européenne ont été guidées par les huit critères de la position commune, afin de pouvoir tirer des conclusions quant à la mesure dans laquelle les autorités nationales ont appliqué ces critères; considère qu'il est important que ce système soit fondé sur le principe de transparence;


De Commissie stelt een aantal belangrijke verbeteringen voor in het regelgevingssysteem voor het beheer van wijzigingen van vergunningen voor het in de handel brengen. Overigens heeft zij zich bij haar verordeningsvoorstel strikt door het Duitse systeem laten leiden.

La Commission propose un certain nombre d'améliorations significatives du système réglementaire pour la gestion des modifications des AMM et s'est d'ailleurs largement inspirée de l'exemple allemand dans son règlement.


Ik wil daar vandaag nog één ding aan toevoegen, vooral voor degenen die zich laten leiden door interne vooroordelen: het is van essentieel belang dat er een eenvoudig en begrijpelijk meerderheidssysteem wordt ingevoerd. Tegelijkertijd is het echter onontbeerlijk, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad - ik richt mij nu vooral tot u - dat dit systeem binnen de Unie evenwichtige beslissingen mogelijk maakt, zonder dat bepaalde landen of groepen van landen hun wil opleggen aan de overige lidstaten.

Aujourd’hui, je voudrais simplement ajouter une chose, en particulier pour les personnes qui se laissent entraîner par des querelles internes: il est très important que nous puissions disposer d’une procédure simple et compréhensible de prise de décisions à la majorité, mais il est essentiel que ce système de majorité - je m’adresse en particulier à vous, Monsieur le Président en exercice du Conseil - soit suffisant pour permettre la prise de décisions équilibrées dans l’Union, sans prendre en considération les me ...[+++]


78. verzoekt de kandidaatlanden in samenwerking met de Commissie te waarborgen dat Natura 2000-terreinen vóór de toetreding worden aangewezen, en een systeem te ontwerpen op grond waarvan de bijlagen van de twee relevante richtlijnen bij de eerstvolgende gelegenheid gewijzigd worden teneinde rekening te houden met soorten en habitattypen die in EU-15 niet vertegenwoordigd zijn, alsmede het feit dat in veel kandidaatlanden reeds een groot deel van het grondgebied een beschermde status geniet, hetgeen zo zou moeten blijven; pleit er in dit verband voor om de EU-toetreding onder geen enkele omstandigheid te ...[+++]

78. engage les pays candidats, en collaboration avec la Commission, à faire en sorte que les sites de Natura 2000 soient identifiés avant l'adhésion et à élaborer un mécanisme permettant de modifier les annexes des deux directives concernées à la première occasion pour tenir compte des espèces et habitats qui ne sont pas représentés dans l'Europe des quinze et du fait que dans un grand nombre de pays candidats, une partie importante du territoire bénéficie d'ores et déjà et doit continuer à bénéficier d'un statut protégé; demande à cet égard que l'adhésion à l'Union européenne ne conduise en aucun cas à la réduction de l'étendue totale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem laten leiden' ->

Date index: 2025-07-04
w