Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem in stand te houden waarin iedere " (Nederlands → Frans) :

De actieve deelname biedt België een niet te verwaarlozen gewicht binnen de Europese ruimtevaartgemeenschap, maar noopt er ook toe een systeem in stand te houden waarin iedere lidstaat vrij is te beslissen of hij al dan niet meewerkt en meespreekt over de strategische oriëntaties, ongeacht of het om grote infrastructuurprogramma's gaat, om missies of om omkaderingsprogramma's die op de gebruikers zijn afgestemd.

La participation active aux travaux de cette agence confère à la Belgique un poids non négligeable au sein de la communauté spatiale européenne, mais nécessite également le maintien d'un système dans le cadre duquel chaque État membre peut décider librement s'il collabore ou non et peut avoir son mot à dire sur les orientations stratégiques, qu'il s'agisse de vastes programmes d'infrastructures, de missions ou de programmes d'encadrement adaptés aux uti ...[+++]


Ongelukkigerwijs zijn, ten gevolge van de sterke terugloop van het aantal lanceringen van telecommunicatiesatellieten, die het leeuwendeel van de Ariane-markt vertegenwoordigen, commerciële lanceringen samen met de weinige lanceeropdrachten van Europese regeringen onvoldoende om de levensvatbaarheid van het Ariane-systeem in stand te houden.

Malheureusement, en raison de la diminution notable des mises en orbite de satellites de télécommunications qui représentent l'essentiel du marché d'Ariane, les lancements commerciaux ainsi que le nombre limité des contrats de lancement passés par les gouvernements européens ne suffisent pas au maintien d'une activité commerciale viable pour le système Ariane.


Om een systeem tot stand te brengen waarin de regels van het EOGFL kunnen worden verenigd met de regels voor buitenlandse steun, heeft de Commissie overwogen zich opnieuw tot het Parlement en de Raad te wenden met het verzoek de betrokken juridische grondslagen te wijzigen.

Afin de mettre en place un régime qui aurait permis de rendre les principes du FEOGA compatibles avec ceux relatifs aux aides extérieures, la Commission aurait pu envisager de retourner devant le Conseil et le Parlement pour faire amender les bases juridiques concernées.


De 750 miljoen euro per jaar dekken ook het budget dat nodig is om het EGNOS-systeem in stand te houden.

Les 750 millions d'euros par an contiennent également le budget nécessaire pour maintenir en place le système EGNOS.


Indien men echter toch geen correct beeld kan krijgen van alle economische factoren die deze prijs bepalen, zou het dan niet beter zijn ook in deze sector de vrije concurrentie te laten spelen in plaats van een artificieel systeem in stand te houden dat geen objectieve controle mogelijk maakt ?

Au cas où l'on serait dans l'impossibilité d'obtenir une image correcte de tous les facteurs économiques déterminant les prix, ne vaudrait-il pas mieux laisser jouer la libre concurrence dans ce secteur au lieu de maintenir en place un système artificiel rendant impossible tout contrôle objectif ?


Om te voorkomen dat de instellingen die de socialezekerheidsbijdragen innen, tijd en geld verliezen, omvat deze titel een bepaling die analoog is met die welke op fiscaal vlak werd uitgevaardigd om de werkbaarheid van het systeem in stand te houden.

Pour éviter une perte de temps et d'argent pour les organismes percepteurs de cotisations sociales, cette section prévoit une disposition analogue à celle qui a été prise au niveau fiscal pour maintenir le système opérationnel.


Er is geen enkele objectieve reden om een afwijkend systeem in stand te houden dat zijn doel voorbij schiet.

Il n'y a aucune raison objective de maintenir une dérogation ne servant aucun objectif.


Wat de vlaggenstaatverplichtingen betreft, heeft Portugal niet voldaan aan zijn verplichtingen om een systeem voor het kwaliteitsbeheer van de operationele delen van de vlaggenstaatgerelateerde activiteiten van zijn instanties te ontwikkelen, te implementeren en in stand te houden; dat systeem moet worden gecertificeerd overeenkomstig de toepasselijke internationale kwaliteitsnormen (artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2009/21/EG).

En ce qui concerne les exigences applicables à l'État du pavillon, le Portugal a manqué aux obligations qui lui incombent en matière d'élaboration, de mise en œuvre et de maintien d'un système de gestion de la qualité pour les parties opérationnelles des activités de son administration liées à son statut d'État du pavillon, ce système devant être certifié conformément aux normes de qualité internationales applicables (article 8, paragraphe 1, de la directive 2009/21/CE).


De Europese Unie streeft ten volle naar uitvoering van de agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, waarin wordt opgeroepen een wereld tot stand te brengen waar ieder kind zonder geweld en uitbuiting kan opgroeien en waar de rechten van kinderen en hun toegang tot goed onderwijs en goede gezondheidszorg worden gewaarborgd.

L’Union européenne est fermement résolue à mettre en œuvre le programme de développement durable à l’horizon 2030, qui appelle de ses vœux un monde dans lequel chaque enfant puisse grandir à l’abri de la violence et de l’exploitation, disposer de droits faisant l’objet d’une protection et avoir accès à une éducation et à des soins de santé de qualité.


2.11. Het Sapard-orgaan voert een adequaat systeem in voor verslaggeving over de stand van uitvoering van ieder project ten opzichte van vooraf vastgestelde indicatoren.

2.11. L'organisme Sapard met en place un système approprié pour établir des rapports sur l'avancement de chaque projet et de chaque mesure au regard d'indicateurs préétablis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem in stand te houden waarin iedere' ->

Date index: 2023-12-21
w