Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem een grotere zekerheid geeft » (Néerlandais → Français) :

Innovaties die zorgen voor de flexibiliteit en de zekerheid van het Europese energiesysteem zullen tot lagere kosten voor de hele energie-infrastructuur leiden en dat systeem voorbereiden op het opnemen van veel grotere hoeveelheden hernieuwbare energie.

Les innovations qui assurent la souplesse et la sûreté du système énergétique européen réduiront les coûts de l'ensemble de l'infrastructure énergétique et le prépareront à prendre en charge des volumes bien plus importants d'énergies renouvelables.


H. overwegende dat de veiligheid van de burgers ondanks de berichten van 18 december 2013 over grotere zekerheid nog steeds aanleiding geeft tot bezorgdheid, en overwegende dat er bewijzen zijn van buitengerechtelijke executies, aanvallen op personen op grond van hun etniciteit en arbitraire gevangenneming;

H. considérant que s'il a été fait état, le 18 décembre 2013, d'une amélioration de la sécurité, la sûreté de la population civile demeure préoccupante, et considérant que des exécutions extrajudiciaires massives, la prise pour cible d'individus sur le fondement de leur appartenance ethnique et des détentions arbitraires ont été constatées;


Een optimale toegankelijkheid tot het systeem, alsook een grotere doorzichtigheid zijn noodzakelijk om de sociale zekerheid doeltreffend te laten functioneren » (ibid., p. 1).

Un accès optimal et une meilleure transparence sont indispensables à un fonctionnement efficace de la sécurité sociale » (ibid., p. 1).


Daarom moeten we zien te komen tot een systeem van grotere harmonisatie van de sociale rechten en de niveaus van sociale zekerheid, zodat het gedaan is met de felle concurrentie tussen werknemers, die door bedrijven en onze instellingen zelf wordt georganiseerd.

Par conséquent, il nous faudrait inventer un système d’harmonisation vers le haut des droits sociaux et des niveaux de protection sociale, de telle sorte qu’il n’y ait plus cette concurrence acharnée entre les salariés, organisée par les entreprises et nos institutions elles-mêmes.


13. meent dat de toenemende armoede in de Europese Unie het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting; meent dat het belangrijk is de huidige toename van de werkloosheid in de Europese Unie een halt toe te roepen; en is van oordeel dat een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te ge ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'Union; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fondée sur ...[+++]


13. meent dat de toenemende armoede in de EU het gevolg van de economische crisis is dat de meeste aanleiding geeft tot verontrusting ; een strategie op de grondslag van de doelen volledige werkgelegenheid, hoogwaardige werkgelegenheid en maatschappelijke integratie waardoor het ondernemerschap wordt gestimuleerd, activiteiten om het MKB een grotere rol te geven en investeringen, is de doeltreffendste manier om armoede te bestrijden en te voorkomen; ...[+++]

13. estime que, parmi les conséquences de la crise économique, l'augmentation de la pauvreté dans l'Union européenne est le problème le plus préoccupant; estime qu'il est essentiel d'endiguer l'augmentation actuelle du chômage au sein de l'UE; relève que la manière la plus efficace de réduire et de prévenir la pauvreté réside dans une stratégie fondée sur les objectifs du plein emploi, des emplois de qualité et de l'insertion sociale, sur des mesures d'encouragement à l'esprit d'entreprise, et des actions destinées à renforcer le rôle des PME et les investissements; rappelle que toute stratégie de lutte contre l'exclusion doit être fo ...[+++]


- Wanneer men aanneemt dat de zekerheid moet worden gesteld op het ogenblik waarop schade is veroorzaakt en de bevoegde overheid de nodige instructies geeft nopens de te treffen maatregelen, kan een gelijkaardig systeem als in het Vlaamse bodemsaneringsdecreet worden aangenomen (bankgarantie als zekerheid voor de kosten van de saneringswerken), niettegenstaande dit in de praktijk niet echt nuttig blijkt te zijn.

- Si on admet que la caution doit être fournie au moment où le dommage a été provoqué et où l'autorité compétente donne les instructions nécessaires quant aux mesures à prendre, on peut envisager un système similaire à celui visé dans le décret flamand sur l'assainissement des sols (garantie bancaire à titre de caution pour le coût des travaux d'assainissement), malgré le fait que, dans la pratique, cela ne semble pas réellement utile.


40. benadrukt dat de middelen voor het financieren van de sociale zekerheid moeten worden geactualiseerd en dat daarbij rekening dient te worden gehouden met de ontwikkelingen in de technologie en de bijdrage van kapitaalintensieve bedrijfsactiviteiten aan het nationaal inkomen; is van opvatting dat arbeidsintensieve bedrijven worden gestraft door een uitsluitend op loon gebaseerd systeem voor bijdragen aan de sociale zekerheid ...[+++]

40. relève que les moyens de financement de la sécurité sociale devraient être actualisés en tenant compte des évolutions technologiques et de la contribution au produit national des entreprises à forte densité de capital; considère que les entreprises à forte densité de main-d'œuvre sont pénalisées par un système de cotisations sociales qui repose uniquement sur les salaires; est d'avis qu'une ressource complémentaire fondée sur la valeur ajoutée de l'entreprise pourrait aider à renforcer la justice fiscale et garantir de nouvelles ressources financières aux systèmes de sécurité sociale;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat reeds in het dienstjaar 1999 een nieuwe procedure voor de toekenning van de sociale voordelen aan sommige apothekers in werking moet treden, die een betere behandeling van de aanvragen garandeert en de betrokkenen een grotere zekerheid geeft dat ze op een uiterste datum zullen worden betaald;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que doit entrer en vigueur dès l'exercice 1999, une nouvelle procédure d'attribution des avantages sociaux à certains pharmaciens qui présente un traitement amélioré des demandes et une sécurité accrue pour les intéressés d'être payés à une date ultime;


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 oktober 1998, waarbij in de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid een artikel 16bis werd ingevoegd dat de Koning de bevoegdheid geeft om voor de toepassing van de sociale zekerheid te voorzien in een systeem van elektronische handtekening, ophoudt van kracht te zijn op 30 juni 1999;

Considérant que l'arrêté royal du 16 octobre 1998, à l'occasion duquel un article 16bis a été inséré dans la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale conférant au Roi le pouvoir de prévoir un système de signatures électroniques pour l'application de la sécurité sociale, cessera d'être en vigueur le 30 juin 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem een grotere zekerheid geeft' ->

Date index: 2023-01-27
w