Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem dat dit land moet opzetten " (Nederlands → Frans) :

In november 2004 heeft de Commissie een inleidend seminar georganiseerd om Kroatië te informeren over het Sapard-programma en over het systeem dat dit land moet opzetten voordat het EU-middelen kan ontvangen.

En novembre 2004, la Commission a organisé un séminaire d’introduction, au cours duquel la Croatie a reçu des informations relatives au programme Sapard et au système à mettre en place dans le pays pour permettre l'allocation de fonds communautaires.


Financieringsbehoeften variëren van de ene bedrijfstak tot de andere en elke sector draagt weer op een andere manier tot de algehele particuliere investeringen in OO bij. Daar komt nog bij dat men, om tot een optimaal niveau voor de openbare OO-bestedingen en voor de verdeling hiervan tussen bedrijfsleven en openbare onderzoekinstellingen te komen, ook moet kijken naar de kenmerken van het OO-systeem van een land.

Les besoins de financement varient selon les segments industriels et chaque segment contribue différemment à l'investissement privé global dans la R D. En outre, le niveau optimal des dépenses publiques de R D et de sa répartition entre les entreprises et établissements de recherche publics dépend également des caractéristiques du système de R D d'un pays.


Om paal en perk te stellen aan dat soort misdaden, moedigt ons land het opzetten van een gerechtelijk systeem aan en verleent het bijstand aan organisaties zoals « Advocaten zonder grenzen » en aan netwerken van burgers.

Pour mettre fin à l'impunité de ce type de crime, notre pays encourage la mise sur pied d'un système judiciaire et prête son assistance à des organisations comme « Avocats sans frontières » et aux réseaux des citoyens.


Om paal en perk te stellen aan dat soort misdaden, moedigt ons land het opzetten van een gerechtelijk systeem aan en verleent het bijstand aan organisaties zoals « Advocaten zonder grenzen » en aan netwerken van burgers.

Pour mettre fin à l'impunité de ce type de crime, notre pays encourage la mise sur pied d'un système judiciaire et prête son assistance à des organisations comme « Avocats sans frontières » et aux réseaux des citoyens.


Dat probleem kan maar worden opgelost met een Europese aanpak die ervoor zorgt dat de criteria voor EU-onderdanen die naar een andere EU-lidstaat verhuizen, worden aangescherpt. Concreet kunnen we denken aan een herziening van de criteria, aan een systeem waarbij het eerste jaar na een verhuis nog de criteria van het land van herkomst gelden, of aan een langere periode dat men in een land moet verblijven alvorens men een beroep kan ...[+++]

Ce problème ne peut être résolu que par une approche européenne renforçant les critères pour les ressortissants de l'UE qui déménagent vers un autre État membre de l'UE. Concrètement, nous pouvons envisager une révision des critères, un système en vertu duquel les critères du pays d'origine seraient encore d'application au cours de la première année suivant le déménagement, ou une plus longue période de résidence obligatoire dans un pays avant de pouvoir prétendre aux critères beaucoup plus souples de l'UE en mati ...[+++]


Dat land moet worden aangemoedigd om zijn systeem van burgerlijke stand, van justitie, enz. te herstellen.

Il faut encourager ce pays dans la restauration du système de l'état civil, de la justice, etc.


Het land moet inspanningen doen om de democratische normen na te leven, in het licht van de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad en voor een verbetering van het gerechtelijk en administratief systeem.

Il doit faire la preuve de ses efforts en matière de respect des normes démocratiques, en vue de la lutte contre la corruption et le crime organisé et en vue d'une amélioration des systèmes judiciaire et administratif.


Dit betekent dat het EIT een solide systeem voor monitoring en evaluatie moet opzetten, dat zich toespitst op prestaties, output en het genereren van zowel economische als maatschappelijke effecten, gelet op beste internationale praktijken.

À cette fin, il est nécessaire de mettre en place un solide système de suivi et d'évaluation de l'EIT, qui soit ciblé sur les réalisations, les résultats et la production d'incidences tant économiques que sociétales en vue de les comparer avec les meilleures pratiques internationales.


1.5 De Commissie zou haar voorstel dan ook als niet meer dan een eerste stap naar goede onlinebeslechting van consumentengeschillen moeten zien en het systeem op korte termijn zo moeten aanpassen dat alle technologische innovaties – mits deze stroken met de rechtszekerheid – erin kunnen worden geïntegreerd, ook al betekent dit dat zij een nieuw autonoom ODR-systeem moet opzetten voor grensoverschrijdende transa ...[+++]

1.5 Ainsi, le CESE recommande-t-il à la Commission de considérer cette proposition comme un premier pas vers la résolution effective de litiges en ligne et de développer sans tarder les potentialités du système de sorte à y inclure toute l'innovation technologique compatible avec les impératifs de certitude et de sécurité juridiques, même si cela implique la création «ex novo» d'un système spécifique et autonome européen de RLL pour les transactions transfrontalières.


Een aantal gevangenissen werd gemoderniseerd, maar het land moet nog steeds een doeltreffende nationale strategie voor het gevangenissysteem opzetten.

Certaines prisons ont été rénovées, mais le pays doit encore élaborer une stratégie nationale efficace pour son système carcéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem dat dit land moet opzetten' ->

Date index: 2022-01-10
w