Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Causa primaria
Componenten van ICT-systemen beheren
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Netwerkbeheer
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Systeem onderhouden
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «systeem allereerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

prototype d'un système de courrier électronique | système expérimental de messagerie électronique


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor gehele lichaam

aimant résistif de système d’IRM du corps entier


applicatiesoftware voor tandheelkundig CAD/CAM (computer-aided design / computer-aided manufacturing)-systeem

logiciel de CAO/FAO


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor extremiteiten

aimant résistif de système d’IRM des extrémités


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

administrer les composants d’un système de TIC | gérer un système de TIC | administrer un réseau de TIC | administrer un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer in het bijzonder zijn veel belanghebbenden het eens met de volgende basiskenmerken van een systeem voor collectief verhaal in termen van doelmatigheid en waarborgen: een mechanisme voor collectief verhaal moet in de allereerste plaats op doeltreffende wijze een groot aantal individuele claims kunnen oplossen die soortgelijke en gemeenschappelijke problemen opleveren en die betrekking hebben op een enkele vermeende inbreuk op aan het EU-recht ontleende rechten.

Plus particulièrement, nombre de parties prenantes approuvent les paramètres élémentaires suivants quant à l’efficacité et aux garanties qu’un système de recours collectif offrirait: tout mécanisme de recours collectif devrait, d’abord et avant toute chose, pouvoir apporter une solution effective à un grand nombre d’actions individuelles en justice qui soulèvent des questions identiques ou communes et se rapportent à une infraction alléguée unique à des droits conférés par le droit de l’UE.


Bijna veertig jaar geleden, in 1979, is het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) ingevoerd; dit is allereerst een IT-instrument dat is opgezet om snel informatie over gezondheidsrisico's in verband met levensmiddelen en diervoeders tussen nationale overheden uit te wisselen.

Depuis 1979, soit près de quarante ans, un outil informatique, le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF), permet aux autorités nationales d'échanger, dans des délais très courts, des informations sur les risques sanitaires liés à des denrées alimentaires ou aliments pour animaux.


Een camerabewakingssysteem dient een toetsing aan het zogenaamde « proportionaliteitsprincipe » te doorstaan. Dit houdt in dat het systeem allereerst niet alleen nuttig, doch ook noodzakelijk dient te zijn in functie van het beoogde doel.

Un système de surveillance par caméras doit pouvoir satisfaire à ce que l'on appelle le « principe de proportionnalité », ce qui implique que le système doit être non seulement utile, mais aussi nécessaire en fonction du but poursuivi.


Een camerabewakingssysteem dient een toetsing aan het zogenaamde « proportionaliteitsprincipe » te doorstaan. Dit houdt in dat het systeem allereerst niet alleen nuttig, doch ook noodzakelijk dient te zijn in functie van het beoogde doel.

Un système de surveillance par caméras doit pouvoir satisfaire à ce que l'on appelle le « principe de proportionnalité », ce qui implique que le système doit être non seulement utile, mais aussi nécessaire en fonction du but poursuivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verlengde daarvan moet allereerst worden aangestipt dat eerlijke handel niet bedoeld is om het economisch liberalisme door een ander systeem te vervangen, wel integendeel : eerlijke handel bouwt voort op het bestaande systeem, maar met nuanceringen en eigen kenmerken.

Dans cette perspective, il faut noter avant tout que le commerce équitable n'a pas pour vocation de remplacer le système économique libéral par un autre. Au contraire, il se construit sur les bases de celui-ci, en lui apportant des nuances et des particularités.


[19] De Raad verzoekt de Commissie "zo spoedig mogelijk een operationele taskforce op te zetten die allereerst voorafgaand onderzoek moet verrichten naar de verschillende mogelijkheden voor een specifiek systeem voor informatie-uitwisseling en vervolgens moet adviseren over de meest adequate en kosteneffectieve technische ondersteuning van het systeem voor uitwisseling van informatie, inclusief de mogelijkheid gebruik te maken van een specifieke applicatie van het informatiesysteem voor de interne markt (IMI)", Conclusies van de Raad ...[+++]

[19] Le Conseil invite la Commission «à mettre en place, dès que possible, une task-force opérationnelle qui devra, dans un premier temps, réaliser des examens préliminaires afin de mettre au point des solutions concernant un système spécifique d'échange d'informations et, dans un second temps, fournir des conseils sur le support technique qui est le plus approprié pour le système d'échange d'informations et le plus intéressant sur le plan coût-efficacité, y compris sur la possibilité de recourir à une application spécifique du système d'information du marché intérieur (IMI)»; conclusions du Conseil du 9 juin 2008 (9935/08, SOC 316), p. ...[+++]


De uitsluiting uit het toepassingsgebied van de wet van 21 februari 2003 van de categorie van onderhoudsgerechtigden van wie de onderhoudsplichtige niet in België woont of er geen inkomen heeft, heeft allereerst tot gevolg dat zij verstoken zijn van een alomvattend systeem van invordering waarbij de Dienst voor alimentatievorderingen instaat voor de invordering van alle onderhoudsgelden in de zin van artikel 2 van de wet van 21 februari 2003; hij treedt op voor rekening en uit naam van alle onderhoudsgerechtigden zonder dat dienaanga ...[+++]

L'exclusion hors du champ d'application de la loi du 21 février 2003 de la catégorie des créanciers d'aliments dont le débiteur d'aliments n'est pas domicilié en Belgique ou n'y perçoit pas de revenus a, en premier lieu, pour effet d'exclure ces personnes d'un système global de recouvrement dans lequel le Service des créances alimentaires a pour mission de recouvrer toutes les pensions alimentaires au sens de l'article 2 de la loi du 21 février 2003; il agit pour le compte et au nom de tous les créanciers d'aliments sans que le moindre plafond de revenus ait été fixé à ce propos et il procède au recouvrement tant des arriérés que des pe ...[+++]


Artikel 10. 1, laatste zin, van het voormelde Verdrag bepaalt allereerst dat het artikel niet belet dat Staten radio-omroep, bioscoop- of televisieondernemingen kunnen onderwerpen aan een systeem van vergunningen.

L'article 10.1, dernière phrase, de la Convention précitée dispose tout d'abord que cet article n'empêche pas les Etats de soumettre les entreprises de radiodiffusion, de cinéma ou de télévision à un régime d'autorisations.


Bovendien wordt de besluitvorming binnen de EU allereerst gelegitimeerd door de gekozen vertegenwoordigers van de Europese volkeren, dit in tegenstelling tot het systeem dat in internationale organen wordt gebruikt.

De plus, contrairement au système en vigueur dans les organismes internationaux, le processus de décision dans l'Union européenne est légitimé d'abord et avant tout par les représentants élus des peuples européens.


Het is essentieel eraan te herinneren dat de contingentering slechts een van de facetten is van de planning en dat die het allereerst mogelijk moet maken een evenwicht te vinden tussen het aanbod en de vraag binnen het systeem van de gezondheidszorg.

Il est essentiel de rappeler que les contingentements ne sont qu'une des facettes de la planification et que celle-ci doit avant tout permettre de trouver un équilibre entre l'offre et la demande au sein du système de soins de santé.


w