Wa
nneer iemand zich slachtoffer acht van dergelijke ongewenste intimiteiten, kan hij of zij zich wenden tot een vertrouwenspersoon die meestal alleen maar kan telefoneren naar de diensten van de sociale
inspectie, die vaak niet weet waarover het gaat of er zelfs geen belangstelling voor be
toont en die in het beste geval de klacht kan overzenden aan het arbeidsauditoraat. Daar zal ze onmiddellijk worden geseponeerd bij geb
rek aan be ...[+++]wijzen of omdat men er een crimineel element in vindt waarvoor dan weer andere collega's bevoegd zijn, enz.Lorsqu'une personne s'estime victime d
e harcèlement, elle peut en faire part à une personne de confiance, qui souvent ne
peut rien faire de plus que téléphoner aux services de l'inspection sociale, qui souvent ne sa
it pas ce dont il s'agit, ou même ne s'y intéresse pas, et qui au maximum
peut transmettre la plainte à l'auditorat du travail où elle sera immédiatement classée sans suite, par manque de preuves, ou parce qu'on y trouve un élément criminel et que c'est davantag
...[+++]e la compétence des collègues, etc.