Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "syrië werden grote delen " (Nederlands → Frans) :

Vanwege onenigheid tussen de EU-lidstaten over het toestaan van de levering van wapens aan de rebellen in Syrië werden grote delen van het embargo opgeheven per 1 juni 2013.

À la suite d'un désaccord entre les pays de l'UE à propos de la livraison d'armes aux rebelles syriens, l'embargo sur les armes a été levé en grande partie le 1er juin 2013.


In december 2003 werden grote delen van Gent, Brussel en Genk opgeschrikt door een agressieve Turkse campagne van een gsm-operator.

En décembre 2003, les murs de vastes quartiers des villes de Gand, Bruxelles et Genk ont vu fleurir une campagne agressive rédigée en turc par un opérateur de GSM.


Dit terwijl Syrië in chaos is en grote delen van de bevolking aangevallen worden door het regime?

Alors que le chaos règne en Syrie et que le régime s'en prend à une grande partie de la population ?


Spreker verwijst hierbij naar Cambodja en Zuid-Libanon waar massaal antipersoonsmijnen en clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen van het territorium in feite ontoegankelijk werden.

L'intervenant évoque à ce propos le Cambodge et le Sud-Liban, où l'on a utilisé massivement des mines antipersonnel et des bombes à sous-munitions, rendant ainsi inaccessibles de grandes parties du territoire.


Spreker verwijst hierbij naar Cambodja en Zuid-Libanon waar massaal antipersoonsmijnen en clusterbommen zijn gebruikt zodat grote delen van het territorium in feite ontoegankelijk werden.

L'intervenant évoque à ce propos le Cambodge et le Sud-Liban, où l'on a utilisé massivement des mines antipersonnel et des bombes à sous-munitions, rendant ainsi inaccessibles de grandes parties du territoire.


Die projecten moeten betrekking hebben op de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli ...[+++]

Ces projets doivent concerner des établissements situés dans des zones ou partie de zone d'enseignement en forte tension démographique précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement et à l'article 6, § 2, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice; ».


Deze neemt de aanvragen in aanmerking van inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, en artikel 6, § 2, van het decreet van 29 juli 199 ...[+++]

Celui-ci prendra en compte les demandes d'établissements situés dans des zones ou parties de zones d'enseignement en forte tension démographique, précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, et à l'article 6, § 2. du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice ; 3° le présent paragraphe est également applicable aux projets d'investissement déjà reconnus par le Gouvernement sur toute liste d'éligibilité ...[+++]


Art. 4. Artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het derde lid, wordt het woord "geenszins" geschrapt; 2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : "De Regering kan een afwijking van die bepaling toestaan, als één of meer nieuwe klassen worden gecreëerd in de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenko ...[+++]

Art. 4. L'article 8, § 1, du même décret est modifié comme suit : 1° à l'alinéa 3, les mots « en aucun cas » sont supprimés ; 2° le 3ème alinéa est complété par ce qui suit : « Le Gouvernement peut accorder une dérogation à cette disposition en cas de création d'une ou de plusieurs nouvelles classes dans les établissements situés dans des zones ou parties de zones d'enseignement en forte tension démographique, précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, et à l'article 6, § 2. du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondair ...[+++]


5. Werden er al contacten gelegd om dit prototype voor te stellen in landen die een grote vluchtelingenstroom moeten opvangen, zoals de buurlanden van Syrië, naar analogie van wat men gedaan heeft met Better Shelter, een project van de IKEA Foundation en UNHCR?

5. Savez-vous si des contacts ont déjà été établis pour présenter ce prototype dans des pays faisant face à un afflux important, je pense notamment aux pays limitrophes de la Syrie qui accueille de très nombreux réfugiés comme l'a fait la Fondation Ikea avec son projet Better Shelter?


Het aantal politieke moorden, - alleen al tussen januari en april 2008 werden 22 vakbondsmensen vermoord - de voortdurende mensenrechtenschendingen en schendingen van het humanitair recht en de macht van de drugskartels, maken een normaal economisch leven niet mogelijk, waardoor grote delen van de bevolking armoede kennen.

Le nombre de crimes politiques - 22 syndicalistes ont été assassinés entre janvier et avril 2008 -, les violations constantes des droits de l'homme et du droit humanitaire et les puissants cartels de la drogue ne permettent pas une vie économique normale, ce qui plonge dans la misère de larges franges de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië werden grote delen' ->

Date index: 2025-01-07
w