Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Syrië

Traduction de «syrië is dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Republiek Syrië | Syrië

la République arabe syrienne | la Syrie


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrie [ République arabe syrienne ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




Groep Coördinatie van de onderhandelingen met de ARE, Jordanië en Syrië

Groupe Coordination des négociations avec la RAE, la Jordanie et la Syrie


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien zijn resolutie van 12 maart 2015 over het Jaarverslag over mensenrechten en democratie in de wereld in 2013 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, waarin in paragraaf 211 wordt bepaald dat “het opzettelijk vernielen van cultureel en artistiek erfgoed, zoals thans gebeurt in Irak en Syrië, vervolgd dient te worden als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid”,

– vu sa résolution du 12 mars 2015 concernant le rapport annuel 2013 sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde et la politique de l'Union européenne en la matière, dont le paragraphe 211 dispose que "les formes intentionnelles de destruction du patrimoine culturel et artistique, telles qu'elles se déroulent actuellement en Syrie et en Iraq, devraient être poursuivies en tant que crimes de guerre et crimes contre l'humanité",


De Commissie dient een aanbeveling in voor een vrijwillige regeling met Turkije inzake de toelating van vluchtelingen uit Syrië op humanitaire gronden

La Commission présente une recommandation relative à l'établissement d'un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie en faveur des réfugiés syriens


Mevrouw Douifi c.s. dient het amendement nr. 8 in dat ertoe strekt een nieuw punt 6 toe te voegen aan het dispositief, luidende : « 6. er bij de internationale donors voor te pleiten dat de buurlanden van Syrië die vluchtelingen uit Syrië op hun grondgebied opvangen zo vlug mogelijk de beloofde financiële hulp krijgen; »

Mme Douifi et consorts déposent l'amendement nº 8 qui tend à compléter le dispositif par un point 6 rédigé comme suit: « 6. de plaider auprès des donateurs internationaux afin que les pays voisins de la Syrie qui accueillent des réfugiés en provenance de Syrie reçoivent l'aide financière promise dans les meilleurs délais; »


Syrië dient zulks te doen om normale betrekkingen te kunnen ontwikkelen met de internationale gemeenschap, inclusief de EU. Syrië moet het speciaal tribunaal voor Libanon erkennen en ermee samenwerken.

Il est nécessaire que la Syrie agisse ainsi pour être en position de développer des relations normales avec la communauté internationale, y compris l'UE. La Syrie devrait reconnaître le tribunal spécial pour le Liban et coopérer avec lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Israël aangaat begrijp ik wel dat Syrië de Golan-hoogvlakte terug wil hebben, maar Syrië moet erkennen dat Israël veiligheidsbelangen heeft waar het geen afstand van kan doen, en Syrië dient een bijdrage te leveren aan een vreedzame ontwikkeling in Palestina en vooral ook in de Gazastrook - tussen de Palestijnen onderling, maar natuurlijk ook tussen de Palestijnen en Israël.

Je comprends bien que la Syrie exige qu’Israël restitue le plateau du Golan, mais elle doit reconnaître en échange qu’Israël poursuit des intérêts sécuritaires auxquels elle ne peut renoncer et doit faciliter un processus pacifique en Palestine et plus particulièrement dans la bande de Gaza, à travers la paix non seulement entre les Palestiniens, mais également entre les Palestiniens et les Israéliens.


Een tweede stap is: harde garanties vragen voor religieuze vrijheid; de Syrische regering dient af te blijven van religieuze minderheden in Syrië zelf. Met name verschillende kerkgenootschappen en etnische groepen hebben op dit moment bijzonder veel problemen met de wijze waarop er in Syrië wordt omgesprongen met hun belangen.

En second lieu, nous devons exiger des garanties fermes concernant la liberté religieuse; le gouvernement syrien doit cesser d’interférer lui-même dans les affaires des minorités religieuses en Syrie. En effet, tous les groupes ethniques et toutes les minorités religieuses traversent des temps difficiles actuellement du fait de la manière dont la Syrie gère leurs intérêts.


D. overwegende dat de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Syrië dient ter aanmoediging en begeleiding van de overgang naar een democratisch politiek regime dat mensenrechten eerbiedigt, een open en marktgebaseerde economie, altijd in het kader van een effectieve dialoog en een daadwerkelijk partnerschap,

D. considérant que l'objectif de l'accord entre la Communauté européenne et la Syrie est d'encourager et d'accompagner la transition vers un régime politique démocratique respectant les droits de l'homme et les libertés civiles, une économie ouverte et basée sur le marché, toujours dans le cadre d'un dialogue efficace et d'un véritable partenariat,


Sinds 1963 heerst in Syrië een permanente noodtoestand, die als rechtsgrond dient voor vele van de onderdrukkingsinstrumenten die de regering heeft ingevoerd en die gerechtvaardigd wordt uit hoofde van het voortdurende conflict met Israël, dat uitbrak nadat Syrië in 1967 de Golanhoogte had verloren, en door de strijd tegen de radicale moslimterroristen, die zich verzetten tegen de socialistische seculiere staat.

Depuis 1963, la Syrie a évolué dans un état d’urgence permanent, lequel constitue la base juridique de nombre des instruments de répression imposés par le gouvernement et se voit justifié par le conflit toujours en cours avec Israël, à la suite de la perte par la Syrie du plateau du Golan en 1967, et par la lutte contre les terroristes islamistes opposés à l’État socialiste séculier.


6. De Raad herinnert eraan dat een rechtvaardige, duurzame en algehele vrede in overeenstemming dient te zijn met de legitieme aspiraties van zowel het Israëlische als het Palestijnse volk, en tevens Libanon en Syrië dient te omvatten.

6. Le Conseil rappelle qu’une paix juste, durable et globale doit répondre aux aspirations légitimes des peuples tant israélien que palestinien et englober le Liban et la Syrie.


Samenwerking met de regio Zoals reeds uiteengezet in de Mededeling van de Commissie betreffende "Toekomstige Betrekkingen en Samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden-Oosten (zie IP(93)733), dient er een evenwicht te zijn tussen de aanzienlijke bijstand ten behoeve van de ongeveer 4 miljoen Palestijnen enerzijds en de 80 miljoen tellende bevolking van Egypte, Syrië, Jordanië, Libanon en Israel anderzijds.

Coopération régionale Comme précisé dans la communication de la Commission concernant les relations futures et la coopération entre la Communauté et le Proche- Orient (voir IP (93) 733), il y a lieu de parvenir à un équilibre entre l'importante aide accordée aux quelque 4 millions de Palestiniens et celle consentie aux 80 millions de personnes habitant en Egypte, en Syrie, en Jordanie, au Liban et en Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië is dient' ->

Date index: 2023-08-01
w