Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
BBT
BMD - best vitelliform macular dystrophy
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Het beste
Optimaal
Syrië
Vitelliforme maculadystrofie van Best

Vertaling van "syrië het beste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische Republiek Syrië | Syrië

la République arabe syrienne | la Syrie


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrie [ République arabe syrienne ]


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

meilleure technologie disponible | meilleures techniques disponibles | MTD [Abbr.]






vitelliforme maculadystrofie van Best

BMD - best vitelliform macular dystrophy


BMD - best vitelliform macular dystrophy

dystrophie maculaire vitelliforme de Best


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. blijft verontrust over het tempo waaraan de humanitaire behoeften van de bevolking van Irak, Syrië en Libië toenemen, waarbij de internationale respons steeds achter de feiten aan loopt; spoort alle donoren, met inbegrip van de EU en haar lidstaten, aan om hun beloften na te komen en snel bijstand te verlenen, onder meer via plaatselijke groeperingen uit het maatschappelijk middenveld en hulporganisaties voor minderheden, teneinde op de beste manier aansluiting te vinden bij de kwetsbare groepen in nood; verzoekt Turkije en de K ...[+++]

15. demeure alarmé face à des besoins humanitaires des populations en Iraq, en Syrie et en Libye qui continuent à dépasser la réponse internationale; prie instamment tous les donateurs, y compris l'Union européenne et ses États membres, de tenir leurs engagements et d'apporter rapidement une assistance, notamment à travers les groupes de la société civile au niveau local et les organisations caritatives des minorités de façon à toucher au mieux les groupes vulnérables et dans le besoin; demande à la Turquie et au gouvernement régional kurde d'ouvrir sans plus attendre leurs frontières au nord de la Syrie et de lever les restrictions vi ...[+++]


Het beste voorbeeld is de Jom-Kippuroorlog in 1973 : de presidenten van Egypte en Syrië wisten zeer goed dat Israël over kernwapens beschikte en toch hebben ze dat land aangevallen.

La guerre du Kippour en 1973 en est le meilleur exemple: les présidents de l'Égypte et de la Syrie savaient très bien qu'Israël possédait l'arme nucléaire, mais cela ne les a pas empêchés de l'attaquer.


De beste manier waarop we Syrië en de omliggende landen kunnen helpen is door extra hulp te leveren, zowel financieel als via de hervestiging van mensen die geen vooruitzicht meer hebben op een normaal en kwalitatief leven in die landen, zoals onder meer de Palestijnen.

La meilleure manière d'aider la Syrie et les pays limitrophes est de fournir une assistance supplémentaire, qu'elle soit financière ou qu'il s'agisse de la réinstallation des personnes qui n'ont plus de perspective d'une vie normale et de qualité dans ces pays, tels que les Palestiniens entre autres.


14. verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger met klem haar uiterste best te doen om in gesprek te komen met Turkije, de Arabische Liga en de Syrische oppositie over de modaliteiten voor het opzetten van humanitaire corridors aan de Syrisch-Turkse grens, teneinde bescherming te bieden aan Syrische vluchtelingen en alle burgers die proberen aan de aanhoudende militaire onderdrukking in Syrië te ontkomen;

14. demande instamment à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à tout mettre en œuvre pour engager les négociations avec la Turquie, la Ligue arabe et l'opposition syrienne sur les modalités de mise en place de corridors humanitaires à la frontière syro-turque dans le cadre du Conseil de sécurité, en vue de protéger les réfugiés syriens et l'ensemble des civils qui tentent de fuir le pays pour échapper à la répression militaire en cours;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de toestand in Syrië zal ter sprake komen, en bekeken zal worden wat de beste methode is om nieuwe perspectieven te openen in het vredesproces in het Midden-Oosten.

Nous évoquerons également la situation en Syrie et rechercherons le meilleur moyen d'ouvrir de nouvelles perspectives pour le processus de paix au Proche-Orient.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, aan de Middellandse Zee is het lente, maar aan de Golf en in Syrië heerst de winter.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le printemps est arrivé en Méditerranée, mais l’hiver sévit toujours dans le Golfe et en Syrie.


Tijdens het debat werd duidelijk dat hier in het Parlement zich hetzelfde verschijnsel voordoet als in de internationale gemeenschap en in de gematigde Arabische landen, namelijk dat er enigszins verschillende meningen zijn over de vraag welk beleid ten aanzien van Syrië het beste en doeltreffendste is om ervoor te zorgen dat Syrië weer een constructief lid van de internationale gemeenschap wordt.

Au cours de la discussion, il est apparu que cette Assemblée est touchée par le même phénomène que la communauté internationale et les pays arabes modérés, à savoir que les avis divergent quelque peu sur le type de politique le plus approprié et le plus efficace pour faire à nouveau de la Syrie un acteur constructif de la communauté internationale.


Beste collega’s, zeer geachte dames en heren, het is mij een bijzondere eer en vreugde om in het kader van het Europese jaar van de interculturele dialoog zijne eminentie Sjeik Ahmad Badr Al-Din Hassoun, de Grootmoefti van Syrië, hartelijk welkom te heten in het Europees Parlement.

− Mesdames et Messieurs, c’est un grand honneur et un grand plaisir pour moi, en cette année européenne du dialogue interculturel, d’accueillir chaleureusement au Parlement européen Son Éminence le cheikh Ahmad Badr El Din El Hassoun, Grand Mufti de Syrie.


- Beste collega's, wat zich in Syrië afspeelt, is afschuwelijk en ondraaglijk voor alle democraten, voor alle vrienden van de volkeren in het Nabije Oosten, voor iedereen die Syrië kent.

- Chers collègues, ce que nous observons en Syrie est odieux et insupportable pour tous les démocrates, pour tous les amis des peuples du Proche-Orient, pour toutes les personnes qui connaissent la Syrie.


De beste oplossing voor deze crisis is dat er in Syrië een vreedzame politieke en democratische overgang plaatsvindt, geleid door het Syrische volk naar het voorstel van de Arabische Liga.

La meilleure solution à cette crise est une transition politique et démocratique pacifique menée par le peuple syrien, conformément à la proposition de la Ligue arabe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië het beste' ->

Date index: 2023-04-07
w