Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "synergieën tussen de bestaande internationale structuren " (Nederlands → Frans) :

Volgens hem “zijn wij integendeel voorstander van coördinatie en van synergieën tussen de bestaande internationale structuren” in de Euro-Atlantische zone.

Selon lui, « nous sommes au contraire favorables à la coordination et aux synergies entre les structures internationales existantes » dans la zone euro-atlantique.


Doel is het bereiken van synergieën tussen de bestaande acties op de verschillende niveaus, en een grotere doeltreffendheid.

Il doit conduire à des synergies entre les actions en cours aux différents niveaux, et à une efficacité accrue.


Het platform dient gebruik te maken van alle relevante informatiebronnen, met name studies, bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en multilaterale samenwerkingsprojecten, en synergieën tot stand brengen tussen de bestaande instrumenten en structuren op het niveau van de Unie teneinde het afschrikkende en preventieve effect van deze maatregelen te maximaliseren.

La plate-forme devrait exploiter toutes les sources pertinentes d'information, notamment les études, les accords bilatéraux conclus entre les États membres et les projets de coopération multilatérale, et créer des synergies entre les instruments et les structures en place à l'échelle de l'Union, afin de maximiser l'effet dissuasif ou préventif de ces mesures.


Eigenlijk hebben we een strategische aanpak nodig om de KMO's concurrentiëler te maken, door de bestaande instrumenten te vereenvoudigen, door de synergieën tussen politieke actieterreinen te verbeteren, en door een echt partnerschap tot stand te brengen tussen de acties van onze Staat en die van de Europese Unie.

En somme, ce dont nous avons besoin, c'est d'une démarche stratégique visant à rendre les PME plus compétitives, en simplifiant les instruments existants, en améliorant les synergies entre les domaines politiques et en instaurant un partenariat effectif entre les actions de notre État et celles de l'Union européenne.


— een meer efficiënt gebruik van de bestaande synergieën tussen de verenigingen voor microkrediet en verschillende actoren, zowel de ministeries als de NGO's voor lokale ontwikkeling;

— Une meilleure exploitation des synergies existant entre les associations de microcrédit et différents intervenants, tant des ministères que des ONG œuvrant pour le développement local;


Hij licht de bestaande synergieën tussen de UvM en de leiding van het 5+5 Forum toe, meer bepaald op het stuk van milieubescherming, de steun aan de kmo's en de uitbouw van de wegeninfrastructuur.

Il explique les synergies existantes entre l'UpM et le cadre du 5+5 notamment dans le domaine de la protection de l'environnement, du soutien aux PME et du développement des infrastructures routières.


Een evolutie naar de toekomst veronderstelt voor de motivatie van het personeel de nood aan een zekere tijdschaal in de migratie, waarbij het niet aangewezen is om vergelijkingen te gaan maken tussen bestaande hiërarchische structuren binnen elke organisatie.

Dans une perspective d'avenir, il faut prévoir un calendrier précis pour ce qui est des transferts, si l'on veut que le personnel reste motivé, et, à cet égard, il n'est pas indiqué de faire des comparaisons entre les structures hiérarchiques existant au sein de chaque organisation.


De mededeling van de Commissie van 16 juli 2008 over het actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid is aangetoond dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van Richtlijn 92/75/EEG tot alle energiegerelateerde producten die tijdens hun gebruik een significant direct of indirect effect hebben op het energieverbruik, kan leiden tot sterkere synergieën tussen de bestaande wetgevende maatregelen, en met name Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eis ...[+++]

La communication de la Commission du 16 juillet 2008 sur le plan d’action pour une consommation et une production durables et pour une politique industrielle durable a démontré que l’extension du champ d’application de la directive 92/75/CEE aux produits liés à l’énergie ayant une incidence significative directe ou indirecte sur la consommation d’énergie pendant leur utilisation pourrait renforcer les synergies potentielles entre les mesures législatives existantes, et notamment avec la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception ...[+++]


Activiteiten in het kader van dit programma moeten waar nodig het relevante EU-beleid met betrekking tot bestaande internationale en regionale conventies en/of overeenkomsten met derde landen die actief zijn in de individuele regio's, aanvullen en moeten met het oog op de optimalisatie van de voordelen van dergelijke instrumenten leiden tot substantiële synergieën tussen deze initiatieven.

Les efforts déployés au titre du présent programme devraient compléter, le cas échéant, les politiques concernées de l'Union liées à des conventions et/ou accords internationaux et régionaux existants avec les pays tiers qui sont actifs dans les différentes régions, et devraient déboucher sur la création de liens importants entre ces initiatives, qui permettront d'optimaliser leurs bénéfices globaux.


De synergieën tussen de bestaande instrumenten voor waarneming en verkiezingssteun (politieke dialoog, Meda en EIDHR) moeten ook worden gebruikt om het verkiezingskader in de verschillende partnerlanden te verbeteren.

Les synergies entre les instruments d'observation et d'assistance électorale existants (dialogue politique, MEDA, IEDDH) doivent également être exploités afin d'améliorer les cadres électoraux des différents pays de la région.


w