Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «synergie-effecten tussen verschillende » (Néerlandais → Français) :

De nadruk zal liggen op het aantrekken van private en publieke projectuitvoerders alsmede private investeerders, het geven van voorlichting over de financieringsinstrumenten van de EU, de aanvullende risicodragende capaciteit van het Europees Fonds voor strategische investeringen en het tot stand brengen van zo veel mogelijk synergie-effecten tussen nationale en EU-regelingen.

L’accent y sera mis sur l’attraction des promoteurs de projets privés et publics et des investisseurs privés, la sensibilisation aux instruments financiers de l’UE, la capacité de prise de risques accrue du Fonds européen pour les investissements stratégiques, ainsi que la maximisation des synergies entre les programmes nationaux et ceux de l’UE.


De eerste reeks plannen staat voor eind 2015 gepland; deze moeten worden afgestemd op de stroomgebiedsbeheersplannen[30] die in het kader van de kaderrichtlijn water zijn opgesteld om te profiteren van synergie-effecten tussen de instrumenten.

La première série de plans doit être présentée d’ici la fin de 2015 et devrait faire l’objet d’une coordination avec les plans de gestion des bassins hydrographiques[30] prévus par la DCE, afin d’exploiter les synergies entre les instruments.


Ook het versterken van de synergie-effecten tussen Horizon 2020 (het EU-programma voor de financiering van onderzoek) en structuurfondsen zal een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van de investeringsniveaus.

Le renforcement des synergies entre le programme de financement de l’UE pour la recherche «Horizon 2020» et les fonds structurels jouera également un rôle important pour stimuler les niveaux d’investissement.


Het gebruik van de middelen van de Unie bundelt de hefboomwerking van internationale financiële instellingen en andere investeerders, creëert synergie-effecten tussen de acties van de lidstaten en de Unie en verenigt benaderingen.

L'utilisation des ressources de l'Union concentre l'effet de levier des institutions financières internationales et d'autres investisseurs, crée des synergies entre les actions des États membres et celles de l'Union et unifie les démarches.


De wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk en het Waalse Gewest inzake successierechten voorziet in een keuze tussen verschillende koerswaarden van effecten om de heffingsgrondslag voor successiebelastingdoeleinden te bepalen.

La législation en matière de droits de succession applicable en Région bruxelloise et en Région wallonne permet de choisir entre plusieurs cours d’actions pour déterminer la base imposable aux fins des droits de succession.


a) Verdere ontwikkeling van bestaande instrumenten, in het bijzonder die welke betrekking hebben op virtuele mobiliteit ter aanvulling en vergroting van de fysieke mobiliteit (ERASMUS-virtueel); erkennings- en valideringssystemen (ECTS); voorlichtings- en begeleidingsdiensten en alle andere mogelijke synergie-effecten tussen het virtuele en traditionele opleidingsaanbod.

a) Développement des instruments existants et en particulier de ceux qui concernent la mobilité virtuelle en tant que complément et renforcement de la mobilité physique (Erasmus virtuel), les systèmes de reconnaissance et de validation (s'appuyant sur ECTS), les services d'information et d'orientation, et toute autre synergie entre les modèles virtuels et traditionnels.


4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatregelen inzake klimaatverandering zo min mogelijk negatieve effecten op de biodiversiteit hebben en STEUNT de oprichting van een mondiaal partnerschap voor biodiversiteit;

4. RAPPELLE que les accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement doivent se renforcer mutuellement et qu'il faut intensifier la coopération entre les conventions et processus en rapport avec la biodiversité et renforcer les synergies entre eux à tous les niveaux, ainsi qu'entre les trois conventions de Rio, et plus précisément entre la Convention sur la diversité biologique et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), de manière à alléger au maximum les répercussions néfastes pour la biodiversité des mesures d'atténuation et d'adaptation relatives au changement climatique, et EST FAVORABL ...[+++]


Bij onafhankelijke consultants werden een reeks studies besteld over kernelementen van de herziening, zoals de verplichte koppeling tussen verkoop en service, de aard van de prijsverschillen, de standpunten van de verbruikers ten aanzien van verschillende kenmerken van de huidige en mogelijke toekomstige regelingen en de potentiële effecten die verschillende wijzigingen van de regelgeving zouden hebben voor alle betrokkenen.

Une série d'études ont été confiées à des consultants indépendants. Elles portent sur les principaux éléments de l'étude de la Commission, notamment l'obligation de lier la vente et le service après-vente, la nature des écarts de prix, l'opinion des consommateurs sur les différentes caractéristiques des régimes actuels et potentiels ainsi que l'impact potentiel de différents scénarios de modification de la réglementation sur l'ensemble des intéressés.


De Commissie is het voor het grootste gedeelte eens met deze analyse. Ze onderstreept dat er alle reden toe is om de mechanismen onder de loep te nemen die de synergie-effecten tussen het hoger onderwijs en de beroepsopleidingen in het kader van het bestaande programma zouden kunnen versterken en om het programma bij een volgende versie ook toe te passen op andere terreinen dan alleen het hoger onderwijs.

Dans l'ensemble, la Commission souscrit à cette analyse et souligne qu'il convient d'envisager la mise au point de mécanismes permettant de renforcer les synergies entre l'enseignement supérieur et l'enseignement et la formation professionnels dans le cadre du présent programme et d'étendre le programme au-delà de l'enseignement supérieur lors de l'élaboration de sa prochaine version.


3. ERKENT en VERWELKOMT de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om te zorgen voor de noodzakelijke beleidscoherentie en synergie tussen verschillende beleidsdomeinen zoals handel, gezondheid, buitenlandse betrekkingen en ontwikkeling, onderzoek en informatietechnologie en spoort de Commissie en de lidstaten aan om coherent beleid te blijven ontwikkelen en uitvoeren;

3. RECONNAÎT et SALUE les efforts déployés par la Commission et les États membres pour assurer les nécessaire cohérence et synergie des politiques entre différents domaines d'action tels que le commerce, la santé, les relations extérieures et le développement, la recherche et les technologies de l'information, et engage la Commission et les États membres à continuer d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques cohérentes;


w