Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besef van de waarden van het platteland
Eerbiediging van minderheden
Respect voor de waarden van het platteland
Respect voor minderheden
Sympathie-effect

Traduction de «sympathie en respect » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Todts spreekt eerst zijn sympathie en respect uit voor het Afghaanse volk en vooral voor de vrouwen, die de laatste decennia enorm hebben geleden en die zowel binnen als buiten hun land hebben gestreden voor de uitoefening van hun rechten.

M. Todts exprime avant tout sa sympathie et son respect pour le peuple afghan, en particulier les femmes, qui ont énormément souffert durant ces dernières décennies, et qui ont lutté tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays pour l'exercice de leurs droits.


c) zijn sympathie betuigt met het Oekraïense volk, dat onder deze tragedie geleden heeft en zijn respect uit voor zij die zijn omgekomen ten gevolge van de kunstmatig veroorzaakte hongersnood;

c) exprime sa sympathie envers le peuple ukrainien, qui a souffert de cette tragédie, et son respect pour les personnes qui ont perdu la vie à la suite de cette famine provoquée artificiellement;


c) zijn sympathie betuigt met het Oekraïense volk, dat onder deze tragedie geleden heeft en zijn respect uit voor zij die zijn omgekomen ten gevolge van de kunstmatig veroorzaakte hongersnood;

c) exprime sa sympathie envers le peuple ukrainien, qui a souffert de cette tragédie, et son respect pour les personnes qui ont perdu la vie à la suite de cette famine provoquée artificiellement;


6. vraagt de Iraanse autoriteiten alle politieke gevangenen en gewetensgevangenen vrij te laten, met inbegrip van Sacharovprijswinnaars Nasrin Sotoudeh en Jafar Panahi, en hun toe te staan in december 2012 hun prijs in ontvangst te nemen in het Europees Parlement; uit zijn bezorgdheid over de verslechterende gezondheidstoestand van Nasrin Sotoudeh; vraagt de Iraanse justitie en gevangenisautoriteiten een einde te maken aan de mishandeling van Nasrin Sotoudeh; uit zijn sympathie en volledige solidariteit met de verzoeken van Nasrin Sotoudeh; vraagt de Iraanse autoriteiten alle gevangenen toegang te geven tot een advocaat van hun keuze ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment les lauréats du prix Sakharov, Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant la détérioration de l'état de santé de Nasrin Sotoudeh; demande aux autorités judiciaires et pénitentiaires d'Iran de cesser tout mauvais traitement à son égard; exprime sa sympathie et sa plein solidarité au sujet des demandes de Nasrin Sotoudeh; invite les autorités iraniennes à accorder aux prisonniers un accès à l'avocat de leu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vraagt de Iraanse autoriteiten alle politieke gevangenen en gewetensgevangenen vrij te laten, met inbegrip van Nasrin Sotoudeh, die samen met Jafar Panahi de Sacharovprijs won, en hun toe te staan in december 2012 hun prijs in ontvangst te nemen in het Europees Parlement; uit zijn bezorgdheid over de verslechterende gezondheidstoestand van Nasrin Sotoudeh; vraagt de Iraanse justitie en gevangenisautoriteiten een einde te maken aan de mishandeling van Nasrin Sotoudeh; uit zijn sympathie en volledige solidariteit met de verzoeken van Nasrin Sotoudeh; vraagt de Iraanse autoriteiten alle gevangenen toegang te geven tot een advocaat va ...[+++]

6. presse les autorités iraniennes de libérer tous les prisonniers politiques et prisonniers de conscience, notamment Nasrin Sotoudeh, co-lauréate du Prix Sakharov avec Jafar Panahi, et de les autoriser à se rendre au Parlement européen en décembre 2012 pour recevoir leur prix; exprime son inquiétude devant la détérioration de l'état de santé de Nasrin Sotoudeh; demande aux autorités judiciaires et pénitentiaires d'Iran de cesser tout mauvais traitement à son égard; exprime sa sympathie et sa plein solidarité au sujet des demandes de Nasrin Sotoudeh; invite les autorités iraniennes à accorder aux prisonniers un accès à l'avocat de le ...[+++]


uit zijn sympathie met het Oekraïense volk, dat onder deze tragedie geleden heeft, en betuigt zijn respect aan degenen die zijn omgekomen ten gevolge van de kunstmatig veroorzaakte hongersnood van 1932-1933;

exprime sa sympathie à l'égard du peuple ukrainien victime de cette tragédie, et rend hommage à ceux qui sont décédés en conséquence de la famine artificielle de 1932-1933;


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in Italië, een land dat ons respect verdient en waarvoor we sympathie koesteren, geeft populistische retoriek nu uiting aan extreemrechtse doctrines. Deze retoriek voedt de haat tussen etnische groepen, zet aan tot razzia’s tegen de Roma en effent de weg voor rassenwetten.

– Madame la Présidente, en Italie un pays qui mérite notre respect et notre amour, la rhétorique populiste s’est unie aux doctrines d’extrême-droite pour attiser la haine interethnique, susciter des pogroms dirigés contre les Roms et préparer l’adoption de lois raciales.


Dit Parlement heeft veel sympathie en respect voor de bevolking van Cyprus, voor beide gemeenschappen, die proberen de nalatenschap van een verdeeld verleden te boven te komen.

Ce Parlement éprouve une forte sympathie et un sentiment de respect à l’égard du peuple chypriote, des deux communautés, dès lors qu’elles s’emploient à surmonter un passé divisé.


Wij hebben geen enkele sympathie voor het dictatoriale Irakese regime en we maken ons geenszins illusies over het respect dat dit regime opbrengt voor de mensenrechten.

Je le dis avec insistance, nous n'avons absolument aucune complaisance à l'égard du régime irakien, qui est une dictature mais une dictature parmi tant d'autres, et nous ne nous faisons aucune illusion sur le respect apporté par ce régime aux droits de l'homme.


Vandaag moeten mensen bewijzen dat ze de sympathie en het respect van iemand waard zijn.

Aujourd'hui, les gens doivent prouver qu'ils sont dignes de sympathie et de respect.




D'autres ont cherché : eerbiediging van minderheden     respect voor minderheden     sympathie-effect     sympathie en respect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sympathie en respect' ->

Date index: 2024-09-20
w