Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sympathie en deelneming willen betuigen " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de minister-president, ik zou u tegelijkertijd mijn sympathie en deelneming willen betuigen.

– (PL) Monsieur le Premier ministre, vous avez toute ma sympathie et mon estime.


Namens het Europees Parlement zou ik onze deelneming willen betuigen aan de families van de slachtoffers.

Au nom du Parlement européen, je tiens à transmettre nos condoléances et marques de sympathie aux familles des victimes.


– Ik zou om te beginnen ook op mijn beurt namens de Europese socialisten en democraten mijn innige deelneming willen betuigen met de slachtoffers en de familieleden en vrienden van de slachtoffers van de treinramp in Buizingen.

– (NL) Pour commencer, je souhaiterais, moi aussi, au nom du Groupe de l’alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, exprimer mes sincères condoléances aux victimes de la catastrophe ferroviaire de Buizingen et à leurs familles et amis.


Meer dan ooit willen de witte comités hun sympathie betuigen en hun steun bieden aan de ouders van mishandelde, verdwenen en vermoorde kinderen en aan de kinderen die slachtoffer zijn en waarvan de onschuld verkracht werd.

Plus que jamais les comités blancs voudraient redire toute leur sympathie et leur soutien aux parents d'enfants martyrs, d'enfants disparus et assassinés et aux enfants victimes dont l'innocence a été violée.


Meer dan ooit willen de witte comités hun sympathie betuigen en hun steun bieden aan de ouders van mishandelde, verdwenen en vermoorde kinderen en aan de kinderen die slachtoffer zijn en waarvan de onschuld verkracht werd.

Plus que jamais les comités blancs voudraient redire toute leur sympathie et leur soutien aux parents d'enfants martyrs, d'enfants disparus et assassinés et aux enfants victimes dont l'innocence a été violée.


Het woord is aan de heer Schmit, namens de Raad. Ik zou hem in het bijzonder willen bedanken voor zijn aanwezigheid, en ik zou onze deelneming willen betuigen aan hem en aan de bevolking van Luxemburg, die in nationale rouw zijn vanwege het overlijden van de groothertogin.

- Je donne la parole à M. Schmit, au nom du Conseil. Je tiens à le remercier tout particulièrement pour sa présence, et à lui présenter nos condoléances, à lui et au peuple du Luxembourg qui porte le deuil national à la suite du décès de la grande-duchesse.


Ik zou ook een eer willen bewijzen aan de zelfopoffering van de brandweerlieden en vrijwilligers en uiteraard mijn sympathie willen betuigen aan de slachtoffers en hun families.

J'aimerais également rendre hommage au sacrifice des pompiers et des bénévoles et, bien sûr, exprimer ma compassion à l'égard des victimes et de leurs familles.


Op zondag 20 mei vond de minister van Wetenschapsbeleid het nodig ostentatief zijn sympathie te gaan betuigen op het feest van diegenen in Voeren die zich niet willen neerleggen bij het feit dat deze gemeente deel uitmaakt van de provincie Limburg.

Le dimanche 20 mai, le ministre de la Politique scientifique a estimé devoir aller témoigner ostensiblement sa sympathie lors de la fête des habitants de Fourons, qui refusent d'admettre que cette commune fait partie de la province de Limbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sympathie en deelneming willen betuigen' ->

Date index: 2022-03-09
w