Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

Traduction de «swift-overeenkomst vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil ook graag duidelijk maken dat deze overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp de kern van de SWIFT-overeenkomst vormt en dat elk verzoek vanuit de Verenigde Staten binnen dat kader wordt onderworpen aan de goedkeuring van een Europese gerechtelijke autoriteit, en dus zullen we hieraan moeten blijven werken.

Il faut également savoir que cet accord d’assistance juridique mutuelle est au cœur de l’accord SWIFT et que toute demande émanant des États-Unis doit faire l’objet d’une autorisation d’une instance judiciaire européenne dans ce cadre, c’est pourquoi nous devons encore y travailler.


Ik wil ook graag duidelijk maken dat deze overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp de kern van de SWIFT-overeenkomst vormt en dat elk verzoek vanuit de Verenigde Staten binnen dat kader wordt onderworpen aan de goedkeuring van een Europese gerechtelijke autoriteit, en dus zullen we hieraan moeten blijven werken.

Il faut également savoir que cet accord d’assistance juridique mutuelle est au cœur de l’accord SWIFT et que toute demande émanant des États-Unis doit faire l’objet d’une autorisation d’une instance judiciaire européenne dans ce cadre, c’est pourquoi nous devons encore y travailler.


De grootscheepse automatische uitwisseling van inlichtingen die ten grondslag ligt aan de verslagen-Álvarez en -Domenici, is een scanner die ons onder alle omstandigheden uitkleedt en vormt een onherroepelijke SWIFT-overeenkomst die op grote schaal wordt toegepast.

L’échange automatique tous azimuts, qui est à la base des rapports Alvarez et Domenici, c’est le scanner qui déshabille en toutes circonstances, c’est l’accord SWIFT sans retour et à une bien grande échelle.


Het stelselmatig uitwisselen van informatie zonder concrete verdenking, waarin met de SWIFT-overeenkomst wordt voorzien, vormt daarop natuurlijk geen uitzondering.

L’échange systématique de données, sans rapport avec des soupçons, qui est prévu dans l’accord SWIFT ne fait pas exception à cette mesure.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     swift-overeenkomst     tftp-overeenkomst     swift-overeenkomst vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'swift-overeenkomst vormt' ->

Date index: 2024-08-21
w