Hoewel een zelfmoord - in principe - niet als arbeidsongeval wordt beschouwd werd afgesproken dat DPP in de toekomst na iedere zelfmoord binnen de federale politie in ieder geval systematisch een bevraging zou doen binnen de dienst waar de suïcidedaad plaatsvond.
Quoique - en principe - un suicide n'est pas considéré comme un accident du travail, il a été convenu qu'à l'avenir, après chaque suicide au sein de la police fédérale, DPP interrogerait systématiquement le service dans lequel s'est produit l'acte de suicide.