Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sui generisstatuut werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Over het toepassingsgebied van het sui generisstatuut werd reeds overleg gepleegd tussen de RSZ en de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG).

L'ONSS et la Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) se sont déjà concertés au sujet du champ d'application du statut sui generis.


Deze activiteit werd reeds gestart op de "Smartcard"-Top van Lissabon op 11 april 2000 en de industrie heeft duidelijke bereidheid getoond om zich gemeenschappelijk hiervoor in te spannen.

Cette activité a déjà été lancée lors du «sommet de la carte à puce» qui a eu lieu à Lisbonne le 11 avril 2000 et l'industrie s'est montrée déterminée à poursuivre ses efforts en commun.


Dit werd reeds gepland in het Verslag van de vijf voorzitters en werd ook bepleit door het Europees Parlement.

La création d'un tel mécanisme était déjà envisagée dans le rapport des cinq présidents, et le Parlement européen l'avait lui aussi appelée de ses vœux.


Dit artikel werd reeds gebruikt voor de vaststelling van het wettelijk kader voor het vereenvoudigde vangstcertificaat en voor de vaststelling van administratieve regelingen met derde landen in het kader van artikel 12, lid 4, en artikel 20, lid 4.

Cet article a déjà été utilisé pour mettre en place le cadre juridique du certificat de capture simplifié et pour conclure des accords administratifs avec les pays tiers au titre de l'article 12, paragraphe 4, et de l'article 20, paragraphe 4.


12. spreekt de hoop uit dat het systeem om de belangrijkste prestatie-indicatoren te bepalen en de regeling voor het benchmarkingsyteem dat in 20012 vastgesteld werd reeds volledig operationeel zijn; verwacht dat in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn gedetailleerd beoordeeld worden;

12. espère que le système permettant de définir les indicateurs clés de performance ainsi que le système d'étalonnage qui devait être mis en place en 2012 sont déjà pleinement opérationnels; souhaite que le rapport annuel d'activité de l'année prochaine évalue de façon détaillée les améliorations apportées par ce système;


Een reeks wijzigingen die werd goedgekeurd binnen dit internationale kader, werd reeds aangenomen in de EU, en is van toepassing vanaf 31 december 2010.

Plusieurs modifications convenues à Bâle ont déjà été adoptées dans l'Union européenne et doivent être appliquées à partir du 31 décembre 2010.


De oprichting van een CIWIN werd reeds in het vooruitzicht gesteld in de Mededeling betreffende een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP), waarin werd voorzien in de instelling van een horizontaal kader voor de bescherming van kritieke infrastructuur in de EU, dat maatregelen omvat ter vergemakkelijking van de tenuitvoerlegging van het EPCIP, inclusief het CIWIN.

L'établissement du CIWIN figurait déjà dans la communication de la Commission sur le programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) qui fixe un cadre horizontal pour la protection des infrastructures critiques au sein de l'Union européenne comprenant des mesures destinées à faciliter la mise en œuvre de l'EPCIP – le CIWIN compris.


De status van de taal werd reeds in 1973 overeengekomen en werd met de Verdragen van Amsterdam en Nice opnieuw bevestigd.

Le statut de la langue accordé dans le Traité a été adopté en 1973 et ce droit a été confirmé dans les traités d’Amsterdam et de Nice.


Deze bezorgdheid werd reeds geuit toen de uitbreiding van de EU met de landen van Centraal- en Oost-Europa voor het eerst in het vooruitzicht werd gesteld en steekt nu opnieuw de kop op in de context van globalisering.

Ces craintes avaient déjà été formulées lorsque la perspective d'un élargissement de l'UE vers les pays de l'Europe centrale et orientale avait été discutée pour la première fois et elle refait surface actuellement dans le contexte de la mondialisation.


Deze aanbeveling werd reeds gedaan in het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit [68] van 1997 en opnieuw benadrukt in het eindverslag van de tweede evaluatieronde [69], waarin in punt 5.4.1 werd geconcludeerd: "De internationale samenwerking is nog steeds niet optimaal, omdat niet alle lidstaten een centraal contactpunt hebben ingesteld.

Cette mesure était déjà recommandée dans le programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997 [68] et sa nécessité a été soulignée une nouvelle fois dans le rapport final sur la deuxième série d'évaluations [69], dont le point 5.4.1 concluait que "la coopération internationale n'est pas encore optimale étant donné que tous les États membres n'ont pas encore institué un point de contact central.




D'autres ont cherché : sui generisstatuut werd reeds     activiteit     activiteit werd reeds     dit     dit werd reeds     dit artikel     artikel werd reeds     vastgesteld     vastgesteld werd reeds     wijzigingen     reeds     ciwin     ciwin werd reeds     taal     taal werd reeds     bezorgdheid     bezorgdheid werd reeds     aanbeveling     aanbeveling werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sui generisstatuut werd reeds' ->

Date index: 2022-05-07
w