Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Recht sui generis
Sui generis bepaling
Sui generis regeling

Vertaling van "sui generis vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. De Raad benadrukt ervan overtuigd te zijn dat een oplossing voor de status van Kosovo een aangelegenheid sui generis is en geen precedent vormt.

69. Le Conseil européen a souligné sa conviction que le règlement de la question en suspens du statut du Kosovo constitue un cas sui generis qui ne crée pas de précédent.


Deze terbeschikkingstelling vormt een juridische relatie sui generis gebaseerd op deze wet, die niet kadert binnen de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Cette mise à disposition constitue une relation juridique sui generis basée sur cette loi et n'entre pas dans le cadre de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.


De Raad onderstreept dat gezien het conflict van de jaren negentig en de lange periode van internationaal bestuur, Kosovo een geval sui generis vormt waarbij deze beginselen niet ter discussie staan.

Il a souligné le fait que «au vu du conflit des années 90 et de la longue période d'administration internationale, le Kosovo constitue un cas «sui generis» qui ne met pas en question ces principes.


Dames en heren, al deze feiten die van meet af aan werden erkend door alle leden van de contactgroep, waaronder de Russische Federatie, zijn het bewijs dat Kosovo een echt uniek geval ‘sui generisvormt, en daarom staat de validiteit van het principe van de soevereiniteit en territoriale integriteit niet ter discussie.

Mesdames et messieurs, l'ensemble de ces faits, reconnus d'emblée par tous les membres du groupe de contact, y compris ceux de la Fédération russe, sont la preuve de l'argument que le Kosovo représente réellement un cas «sui generis», et c'est la raison pour laquelle le bien-fondé du principe de souveraineté et d'intégrité territoriale n'est pas en doute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeer onlangs nog heeft de Europese Raad van 2007 nadrukkelijk de overtuiging uitgesproken dat de oplossing van de onbesliste status van Kosovo een sui generis-zaak vormt waar geen enkele precedentwerking van uitgaat.

Plus récemment, le Conseil européen de décembre 2007 a souligné sa conviction que le règlement du statut du Kosovo constitue un cas sui generis qui ne fixe aucun précédent.


Uit de kenmerken van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst blijkt immers dat ze een specifieke arbeidsovereenkomst sui generis vormt, zoals wordt bevestigd in de in B.2 geciteerde parlementaire voorbereiding.

Il apparaît en effet des caractéristiques du contrat de travail A.L.E. qu'il constitue un contrat de travail spécifique, sui generis, comme le confirment les travaux préparatoires cités au B.2.


De Ministerraad betoogt dat de Grondwetgever, door in artikel 151, § 2, tweede lid, van de Grondwet te bepalen dat de Hoge Raad voor de Justitie een orgaan sui generis is, samengesteld uit een Franstalig college en een Nederlandstalig college, zelf zou hebben beslist dat het Duits noch voor de samenstelling noch voor de werking van de Hoge Raad voor de Justitie een criterium vormt.

Le Conseil des ministres soutient que, en disposant à l'article 151, § 2, alinéa 2, de la Constitution, que le Conseil supérieur, organe sui generis, est composé d'un collège francophone et d'un collège néerlandophone, le Constituant aurait lui-même décidé que l'allemand ne constitue un critère ni pour la composition ni pour le fonctionnement du Conseil supérieur.


te erkennen dat vrijwilligerswerk een activiteit "sui generis” vormt, die als zodanig niet gelijk kan worden gesteld aan andere soorten activiteiten; met name te erkennen dat vrijwilligerswerk een ander soort activiteit is dan loonarbeid; de door hen passend geachte maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat in de nationale wetgeving en administratieve bepalingen rekening wordt gehouden met dit specifieke karakter;

de reconnaître que le volontariat constitue une activité "sui generis” qui ne peut pas, en tant que telle, être assimilée à d'autres catégories d'activités; notamment reconnaître que le service volontaire est une activité distincte d'un emploi rémunéré; de prendre les mesures qu'ils jugent appropriées pour que les dispositions législatives et administratives nationales prennent en compte cette spécificité ;


Deze terbeschikkingstelling vormt een juridische relatie sui generis gebaseerd op deze wet, die niet kadert binnen de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Cette mise à disposition constitue une relation juridique sui generis basée sur la présente loi, qui n'entre pas dans le cadre de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.




Anderen hebben gezocht naar : de beslissing vormt executoriale titel     recht sui generis     sui generis bepaling     sui generis regeling     sui generis vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sui generis vormt' ->

Date index: 2023-04-27
w