Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Het voormelde
Overheidsbeleid ten aanzien van het platteland
REACH
Stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting
Verordening inzake chemische producten
Waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "suggesties ten aanzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


waarde ten aanzien van de bereidheid te betalen

valeur de la volonté de payer


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


stof die toxisch is ten aanzien van de voortplanting

substance toxique pour la reproduction


overheidsbeleid ten aanzien van het platteland

gestion publique rurale


Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen

Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien daarvan worden specifieke suggesties voor reguleringsmaatregelen op EU-niveau gedaan in de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt.

Parmi ceux-ci, la Commission suggère certaines initiatives réglementaires au niveau de la Communauté dans sa communication "Perspectives du marché intérieur du gaz et de l'électricité".


De verdragsluitende regeringen stellen de ICCAT-commissie uiterlijk op 1 maart van elk jaar in kennis van hun voorlopige plannen voor deelname aan de uitvoering van deze regelingen in het volgende jaar en de Commissie kan de verdragsluitende regeringen suggesties doen voor de coördinatie van nationale activiteiten op dit gebied, ook ten aanzien van het aantal inspecteurs en het aantal vaartuigen met inspecteurs aan boord.

Les gouvernements contractants informent la CICTA le 1er mars de chaque année au plus tard de leurs plans provisoires de participation aux présentes dispositions pour l'année suivante et la Commission peut faire des suggestions aux gouvernements contractants en ce qui concerne la coordination des opérations nationales dans ce domaine, y compris le nombre d'inspecteurs et de navires embarquant des inspecteurs.


Het voorliggend advies beoogt een kader voor te stellen voor de uitoefening van het recht op toegang vervat in artikel 10 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna wet Verwerking Persoonsgegevens of WVP) ten aanzien van zogenaamde « call-gegevens » of oproepgegevens en, hierbij aansluitend, suggesties te doen in verband met een wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van de ...[+++]

Le présent avis vise à proposer un cadre pour l'exercice du droit d'accès contenu à l'article 10 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après, Loi relative au Traitement de Données Personnelles ou L.T.D.P) relatives aux « données call » ou données d'appel et, dans la même optique, à faire des suggestions concernant une modification de la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme du service de médiatioN. -


2. Op de suggestie van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap om ook de bevoegdheden inzake tuchtaangelegenheden ten aanzien van de gemeentepolitie over te hevelen, werd echter niet ingegaan, omwille van de bestaande wetsvoorstellen over deze materie in uitvoering van het octopus-akkoord, waardoor deze bepalingen worden opgeheven.

2. L'on n'a toutefois pas retenu la suggestion du Conseil de la Communauté germanophone de transférer également les compétences en matière disciplinaire concernant la police communale, parce que des propositions de loi en la matière ont été déposées en application de l'accord octopartite, lequel vise à supprimer les dispositions en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op de suggestie van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap om ook de bevoegdheden inzake tuchtaangelegenheden ten aanzien van de gemeentepolitie over te hevelen, werd echter niet ingegaan, omwille van de bestaande wetsvoorstellen over deze materie in uitvoering van het octopus-akkoord, waardoor deze bepalingen worden opgeheven.

2. L'on n'a toutefois pas retenu la suggestion du Conseil de la Communauté germanophone de transférer également les compétences en matière disciplinaire concernant la police communale, parce que des propositions de loi en la matière ont été déposées en application de l'accord octopartite, lequel vise à supprimer les dispositions en question.


Wat betreft de suggestie van het Verenigd Koninkrijk ten aanzien van het in het besluit tot inleiding van de procedure genoemde steunbedrag, tekent de Commissie aan dat die verklaringen ten dele zijn gebaseerd op de steunmaatregelen uit het initiële herstructureringsplan.

En ce qui concerne la proposition avancée par le Royaume-Uni au sujet du montant de l’aide en réponse à la décision d’ouverture de la procédure, la Commission observe que ces propositions se fondent en partie sur les mesures prévues dans le plan de restructuration initial.


Deze laatsten hebben persoonlijk de communicatie verzorgd ten aanzien van de communicatoren en de vragen, suggesties en opmerkingen die frequent werden gesteld, kregen een antwoord op de FAQ.

Le management a personnellement veillé à la communication à l'égard des communicateurs et les questions, suggestions et remarques fréquemment posées ont reçu une réponse via la rubrique FAQ.


De verplichting ten aanzien van SELOR om een inzake selectie bevoegde ambtenaar aan te wijzen, die belast is met het formuleren van « elke suggestie die nuttig is voor het goede verloop en de doeltreffendheid van de beoordeling » en ertoe gemachtigd is « zijn schriftelijk advies te voegen bij het verslag over de beoordeling », strekt ertoe « SELOR te betrekken bij de beoordelingsprocedure overeenkomstig [het voormelde] artikel 87, § 2, » door dat selectiebureau « ten volle te waarborgen dat het autonoom kan optreden » (Parl. St., Parl ...[+++]

L'obligation faite au SELOR de désigner un fonctionnaire compétent en matière de sélection, chargé de « formule[r] toute suggestion utile au bon déroulement et à l'efficience de l'évaluation » et autorisé à « adjoindre son avis écrit au rapport d'évaluation » vise à « associe[r] le SELOR à la procédure d'évaluation conformément à l'article 87, § 2 » précité en lui « garanti[ssan]t pleinement son autonomie d'intervention » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2002-2003, n° 437-1, p. 3).


De Regering meent aan deze suggestie geen gevolg te kunnen geven omdat een dergelijke precisering het criterium dreigt uit te hollen en het zijn toegevoegde waarde ontneemt ten aanzien van het criterium van het aanwenden van reclamemiddelen (vb. in geval van het toespreken van een vergadering).

Le Gouvernement estime ne pas pouvoir donner suite à cette suggestion, pour le motif qu'une telle précision risque de vider le critère de sa substance et lui enlève sa valeur ajoutée par rapport au critère de la mise en oeuvre de procédés de publicité (p.ex. dans le cas d'informations fournies lors d'une réunion).


Alvorens op de laatste vraag over de Global New Deal en de middelen die we daarvoor zouden uittrekken te antwoorden, ga ik de zaak eerst nog eens goed bekijken, maar ik neem uw suggesties zeker mee, ook ten aanzien van de collega's in de gewestregeringen die ter zake een belangrijke bevoegdheid hebben.

Avant de répondre à la dernière question de M. Wille sur le Global New Deal et les moyens que nous utiliserions dans ce cadre, j'examinerai attentivement le sujet, mais je prendrai ses suggestions en considération, y compris à l'égard des collègues des gouvernements régionaux qui ont une compétence importante en cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggesties ten aanzien' ->

Date index: 2023-07-19
w