Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggestie van mevrouw vogels betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat het antwoord van de gemeenschappen betreft, verwijst hij naar de brief van mevrouw Maréchal van 17 februari 2003 en naar die van mevrouw Vogels van 18 februari 2003 (zie bijlagen van dit verslag).

En ce qui concerne la réponse des communautés, il renvoie à la lettre de Mme Maréchal du 17 février 2003, et à celle de Mme Vogels du 18 février 2003 (voir annexes au présent rapport).


Wat de betekenis van het werkwoord « bevorderen » betreft, meent mevrouw Vogel-Polsky dat dit het typische taalgebruik is in internationaal recht wanneer het niet de bedoeling is rechten te waarborgen maar wel aan te duiden dat het om beleidsvoornemens gaat.

En ce qui concerne le verbe « promouvoir », par contre, Mme Vogel-Polsky juge que c'est là le langage typique utilisé en droit international quand l'intention n'est pas de garantir des droits, mais d'indiquer qu'il y a une bonne intention politique.


Wat artikel 6A van het Verdrag betreft, rijst volgens mevrouw Vogel-Polsky een zwaar probleem.

Passant à l'article 6A du Traité, Mme Vogel-Polsky pense que celui-ci pose un problème important.


Mevrouw Vogels c.s dient amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-2245/3) dat ertoe strekt het artikel 22 te vervangen door een overgangsbepaling. Deze betreft het Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding, en dient te worden samen gelezen met het eerder ingediende amendement nr. 2 op artikel 3 van het wetsvoorstel.

Mme Vogels et consorts déposent l'amendement nº 12 (doc. Sénat, nº 5-2245/3) qui vise à remplacer l'article 22 par une disposition transitoire, concernant le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, et doit être lu conjointement avec l'amendement nº 2 à l'article 3 de la proposition à l'examen.


(FR) Wat betreft het door mevrouw Rivasi genoemde punt van strengere regels met betrekking tot de milieurisico’s van geneesmiddelen, vinden wij het ook belangrijk dat er rekening wordt gehouden met het milieubeschermingsaspect en aanvaarden wij de suggestie van het Parlement dat de Commissie een verslag moet uitbrengen dat zo nodig is voorzien van een wetgevingsvoorstel inzake de milieurisico’s van geneesmiddelen.

Pour ce qui concerne la question qu’a posée Mme Rivasi sur le renforcement des règles relatives aux risques que font peser les médicaments sur l’environnement, nous estimons aussi qu’il est important de tenir compte de l’aspect de la protection de l’environnement, et nous acceptons la suggestion du Parlement qu’un rapport soit présenté par la Commission, assorti, le cas échéant, d’une proposition législative relative aux risques que font peser les médicaments sur l’environnement.


Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen bes ...[+++]

Madame Aubert, je pense que vous avez dans le fond, à travers votre question, ou votre suggestion, traduit ce qui, pour moi, est aussi probablement l’un des points noirs, l’un des seuls vraiment points noirs, de l’accord, évidemment, puisque par rapport à l’instrument de stabilité, vous avez parfaitement vu que ce que l’on prend dans l’instrument de stabilité, c’est de l’argent qu’on n’a pas nécessairement pour d’autres choses et que c’est, dans le fon ...[+++]


Wat de suggestie van mevrouw Vogels betreft om de uitkeringen te verhogen, wijs ik er op dat de regering, in zeer moeilijke budgettaire tijden, 630 miljoen euro uitgetrokken heeft voor het verhogen van de uitkeringen in 2013 en 2014.

Concernant le relèvement des allocations suggéré par Mme Vogels, je souligne que le gouvernement a, dans un contexte budgétaire très difficile, dégagé 630 millions d'euros à cette fin pour 2013 et 2014.


Wat de wijze betreft waarop die gegevens worden ingezameld, heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar mijn antwoord op gelijkaardige vragen gesteld door mevrouw Vogels (vraag nr. 304 van 24 juli 1989.

En ce qui concerne la manière dont ces données sont recueillies, j'ai l'honneur de renvoyer le membre à ma réponse à des questions similaires posées par Mme Vogels (question n° 304 du 24 juillet 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggestie van mevrouw vogels betreft' ->

Date index: 2024-11-24
w