(3) Different terms, conditions and rates may be set in the Community for operators in different market segments, on the basis of non-discriminatory and transparent national licensing provisions, where such differences can be objectively justified because these services are not considered "like services".
(3) Des modalités, conditions et tarifs différents
peuvent être fixés dans la Communauté pour les exploitants relevant de segments différent
s du marché, sur la base de régimes nationaux de licence non discriminatoires et transp
arents, lorsque ces différences peuvent être justifi
ées objectivement du fait que les services en quest
...[+++]ion ne sont pas considérés comme des «services similaires».