Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succesvol was toen aandelen konden " (Nederlands → Frans) :

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregel ...[+++]

L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénal ...[+++]


Schooljaar 2010-2011: - Tijdens dit schooljaar was de dienst Taaltoezicht in het onderwijs niet operationeel zoals normaal, in die zin dat er toen geen taalcontroles konden uitgevoerd worden vanwege het ontbreken van een Nederlandstalige taalinspecteur (art. 4 van het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende werking van de taalinspectie inzake onderwijs).

Année scolaire 2010-2011: - Durant cette année scolaire, le service de Contrôle linguistique dans l'enseignement n'était pas opérationnel comme habituellement en ce sens que les contrôles linguistiques, en l'absence d'un inspecteur linguistique néerlandophone, ne pouvaient pas être exercés (art. 4 de l'arrêté royal du 14 mars 1997 déterminant le fonctionnement de l'inspection linguistique en matière d'enseignement).


1. Gecontroleerde scholen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (*) Tijdens het schooljaar 2010-2011 was de dienst Taaltoezicht in het onderwijs niet operationeel zoals normaal, in die zin dat er toen geen taalcontroles konden uitgevoerd worden vanwege het ontbreken van een Nederlandstalige taalinspecteur (artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende werking van de taalinspectie inzake onderwijs).

1. Écoles contrôlées dans la Région de Bruxelles-Capitale (*) Durant l'année scolaire 2010-2011, le service de Contrôle linguistique dans l'enseignement n'était pas opérationnel comme habituellement en ce sens que les contrôles linguistiques, en l'absence d'un inspecteur linguistique néerlandophone, ne pouvaient pas être exercés (article 4 de l'arrêté royal du 14 mars 1997 déterminant le fonctionnement de l'inspection linguistique en matière d'enseignement).


Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregel ...[+++]

L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénal ...[+++]


Toen hij naar Turkije ging als verantwoordelijke van de groep, konden bezoekers beter al de eerste dag hun hotelrekening betalen in plaats van bij het weggaan, omdat de inflatie zo hoog was dat de prijzen op korte tijd aanzienlijk konden stijgen.

À l'époque où il allait en Turquie comme responsable de la constituante, il se rappelle que les visiteurs avaient tendance à payer leur note d'hôtel le premier jour plutôt qu'au moment de quitter, parce que l'inflation était telle que les prix pouvaient augmenter considérablement.


Hij herinnert aan een oud voorstel van toen hij zelf nog senator was : hij heeft toen gepleit voor de invoering in de provincie van een constructieve motie van wantrouwen die de raadsleden tegen de bestendige deputatie konden aannemen teneinde de raadsleden aldus meer mogelijkheid te bieden tot het nemen van verantwoordelijkheid.

Il rappelle une vieille suggestion qu'il a lui-même formulée lorsqu'il était sénateur : il avait prôné l'introduction à la province d'une motion de défiance constructive des conseillers vis-à-vis de la députation permanente, afin de responsabiliser ainsi les conseillers.


Toen hij naar Turkije ging als verantwoordelijke van de groep, konden bezoekers beter al de eerste dag hun hotelrekening betalen in plaats van bij het weggaan, omdat de inflatie zo hoog was dat de prijzen op korte tijd aanzienlijk konden stijgen.

À l'époque où il allait en Turquie comme responsable de la constituante, il se rappelle que les visiteurs avaient tendance à payer leur note d'hôtel le premier jour plutôt qu'au moment de quitter, parce que l'inflation était telle que les prix pouvaient augmenter considérablement.


Het was een tijd geleden in het nieuws (maart 2010): Fedasil (of het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) werd toen veroordeeld door de rechtbank tot het betalen van bepaalde sommen, zodat asielzoekers waarvoor geen onderkomen kon worden gevonden, op hotel konden gaan en deze factuur konden doorschuiven naar Fedasil.

La question défrayait la chronique il y a quelque temps (en mars 2010): Fedasil, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, avait été condamnée par le tribunal au paiement de certaines sommes, permettant de loger à l'hôtel les demandeurs d'asile pour lesquels aucun hébergement n'avait pu être trouvé, la facture de l'accueil dans des hôtels étant renvoyée à Fedasil.


Nadat de prioriteitsrechten voor insiders waren uitgeput, gaf de tweede privatiseringsfase (vanaf 1993) een verschuiving te zien naar openbare veilingen en inschrijving, een methode die bijzonder succesvol was toen aandelen konden verworven op grond van bevroren deposito's in buitenlandse valuta [23].

Une fois les droits de priorité accordés aux salariés des entreprises épuisés, la deuxième phase de la privatisation (à compter de 1993) a consisté en des ventes aux enchères et en des appels d'offres, qui ont connu un franc succès en permettant l'acquisition de parts en échange de dépôts en devises étrangères gelés [23].


We hebben ons destijds om principiële redenen maar ook omwille van een aantal praktische gevolgen voor de Vlamingen in Brussel en in Vlaams-Brabant met hand en tand verzet tegen het verlenen van gemeentelijk stemrecht aan EU-onderdanen. De verzachtende omstandigheid waarop de voorstanders van dat Eurostemrecht zich toen nog konden beroepen, was de toepassing van het wederkerigheidsbeginsel.

En son temps déjà nous avons combattu bec et ongles l'octroi aux ressortissants européens du droit de vote aux élections communales, pour des raisons de principe et pour les conséquences que cela aurait pour les Flamands à Bruxelles et dans le Brabant flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succesvol was toen aandelen konden' ->

Date index: 2024-06-16
w