Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiale benigne pemfigus
Familiale bicuspidale aortaklep
Familiale voorgeschiedenis cardiovasculaire aandoening
Ontvanger van de successierechten
Overdrachtsbelasting
Successiebelasting
Successierechten
Successierechten en recht van overgang bij overlijden
Taks tot vergoeding der successierechten
Wetboek der Successierechten

Vertaling van "successierechten voor familiale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Wetboek der Successierechten

Code des droits de succession


ontvanger van de successierechten

receveur des successions


overdrachtsbelasting [ successiebelasting | successierechten ]

impôt sur la transmission [ droits de succession | impôt sur l'héritage ]


successierechten en recht van overgang bij overlijden

droits de succession et de mutation par décès


taks tot vergoeding der successierechten

taxe compensatoire des droits de succession




familiale bicuspidale aortaklep

bicuspidie aortique familiale


familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening

antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen voor zover het betrekking heeft op overlijdens van vóór 1 januari 2012 Art. 12. Artikel 2bis en 2ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2006, word ...[+++]

CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille, pour autant qu'il s'agisse de décès antérieurs au 1 janvier 2012 Art. 12. Les articles 2bis et 2ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales ...[+++]


Artikel 1. Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel 3, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op het bekomen van het verlaagd tarief van de successierechten bij overdracht van een familiale onderneming, is opgenomen in bijlage 1 van dit besluit.

Article 1. Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à l'article 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en vue de l'obtention du tarif réduit des droits de succession en cas de transmission d'une entreprise familiale, est repris en annexe 1 du présent arrêté.


Art. 2. Het aanvraagformulier tot aflevering van het attest bedoeld in artikel 3, § 1, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, met het oog op het bekomen van het verlaagd tarief van de successierechten bij overdracht van een familiale vennootschap, is opgenomen in bijlage 2 van dit besluit.

Art. 2. Le formulaire de demande de délivrance de l'attestation visée à 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en vue de l'obtention du tarif réduit des droits de succession en cas de transmission d'une société familiale, est repris en annexe 2 du présent arrêté.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 januari 2017 tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, inzonderheid op artikel 3;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 janvier 2017 établissant les modalités du régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales, en particulier l'article 3;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 19 JANUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de modaliteiten van het gunstregime toepasselijk op de successierechten bij overdracht van familiale ondernemingen en familiale vennootschappen

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 19 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant les modalités du régime préférentiel applicable aux droits de succession en cas de transmission des entreprises familiales et des sociétés familiales


Dat rapport houdt rekening met een algemene evaluatie van de successies van familiebedrijven en familiale vennootschappen die in de loop van de jongste vijf jaar het verminderd tarief hebben genoten en heeft betrekking op de naleving van de in artikel 60bis/1 van het Wetboek van Successierechten bedoelde voorwaarden alsook op het aantal werknemers, uitgedrukt in voltijdsequivalenten, dat van jaar tot jaar in het bedrijf of de vennootschap behouden blijft.

Ce rapport tient compte d'une évaluation globale des successions d'entreprises familiales et de sociétés familiales ayant bénéficié d'un tarif réduit au cours des cinq dernières années, et porte sur le respect des conditions visées à l'article 60bis/1 du Code des droits de succession ainsi que du nombre de travailleurs, exprimé en unités temps plein, maintenu d'année en année au sein de l'entreprise ou de la société.


« Art. 2 bis. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begrotingen, wordt gemachtigd om de vorm van de attesten, gevoegd als bijlage 1 tot en met 5 bij het besluit van 18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, te bepalen en die attesten aan te passen aan de decreets- en besluitswijzigingen in verband met artikel 60bis van het Wetboek der Successierechten».

« Art. 2 bis. Le Ministre flamand chargé des Finances et des Budgets, est habilité à déterminer la forme des attestations jointes aux annexes 1 à 5 incluse de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille, et à adapter ces attestations aux modifications de décrets et d'arrêtés relatives à l'article 60bis du Code des droits de succession».


Overwegende dat een delegatie van de Vlaamse Regering aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de begrotingen, noodzakelijk is om de vorm te bepalen van de bijlagen, gehecht aan het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997 betreffende het verlaagd tarief der successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, zoals meermaals gewijzigd, en om die bijlagen aan te passen aan decreets- en besluitswijzigingen in verband met artikel 60bis van het Wetboek der Successierechten, omdat die delegatie het mogelijk maakt die vormelijke wijzigingen sneller door te voeren;

Considérant que délégation doit être donnée au Ministre chargé des finances et des budgets en vue de déterminer la forme des annexes jointes à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille, tel que modifié à plusieurs reprises, et d'adapter ces annexes à toutes les modifications de décrets et d'arrêtés relatives à l'article 60bis du Code des droits de succession parce que cette délégation permettra d'apporter plus vite ces modifications formelle ...[+++]


14 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997 betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen

14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille


Artikel 1. Het opschrift van het besluit van de Vlaamse regering van 18 november 1997 betreffende het verlaagd tarief der successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen, zoals gewijzigd door de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1998 en 8 juni 1999, wordt vervangen door wat volgt: " besluit van de Vlaamse regering betreffende de vrijstelling van successierechten voor familiale ondernemingen en familiale vennootschappen" .

Article 1. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 relatif à la réduction du tarif des droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille, tel qu'il a été modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 8 juin 1999, est remplacé par l'intitulé suivant : arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'exemption de droits de succession pour les entreprises familiales et les sociétés de famille" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successierechten voor familiale' ->

Date index: 2022-03-03
w