Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evalueren
Evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus
Evalueren van houding ten aanzien van operatie
Evalueren van risico's
Evalueren van trouwheid aan vochtiname
Interviewverslagen evalueren
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Schatten
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Toediening van radiatiebehandeling evalueren
Toediening van stralingsbehandeling evalueren
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Zorg om de pijn te evalueren

Traduction de «successen te evalueren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien


toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren

évaluer un traitement par radiothérapie


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés




zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur


voorziening voor controlerend toezien en evalueren leerplannen

dispositif de suivi et d'évaluation des programmes




evalueren van houding ten aanzien van operatie

évaluation de l'attitude face à une opération


evalueren van trouwheid aan vochtiname

évaluation de l'observance du volume liquidien


evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus

évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de coördinatie niet wordt verbeterd, zal het moeilijker zijn prioritaire gevallen op te sporen, te analyseren en te evalueren en systematisch successen bij de verwijdering van handelsbelemmeringen te boeken.

Sans une meilleure coordination, il sera beaucoup plus difficile de détecter, d'analyser et d'évaluer les cas prioritaires et de réussir à éliminer systématiquement les obstacles existants.


1. overwegende dat vooruitgang op dit vlak onduidelijk en ongelijk verspreid is wegens het gebrek aan een globale coördinatie op internationaal vlak en de verscheidenheid aan niveaus in de bestrijding van geweld tegen vrouwen, wat het moeilijk maakt de inspanningen met elkaar te vergelijken en nationale successen te evalueren, mede ook wegens het gebrek aan middelen van sommige landen of, in andere landen, een gebrek aan politieke wil;

1. Vu que les progrès restent diffus et leur répartition inégale, notamment à cause du manque de coordination globale au niveau international et de la diversité des niveaux de lutte contre la violence à l'encontre des femmes, qui rend difficile la comparaison des efforts et l'évaluation des réussites nationales mais aussi à cause du manque de moyens pour certains États ou encore du manque de volonté politique pour d'autres;


A. overwegende dat vooruitgang op dit vlak onduidelijk en ongelijk verspreid is wegens het gebrek aan een globale coördinatie op internationaal vlak en de verscheidenheid aan niveaus in de bestrijding van geweld tegen vrouwen, wat het moeilijk maakt de inspanningen met elkaar te vergelijken en nationale successen te evalueren, mede ook wegens het gebrek aan middelen van sommige landen of, in andere landen, een gebrek aan politieke wil;

A. vu que les progrès restent diffus et leur répartition inégale, notamment à cause du manque de coordination globale au niveau international et de la diversité des niveaux de lutte contre la violence à l'encontre des femmes, qui rend difficile la comparaison des efforts et l'évaluation des réussites nationales mais aussi à cause du manque de moyens pour certains États ou encore du manque de volonté politique pour d'autres;


19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; hierbij moet ook duidelijk worden gemaakt hoe hervormingen op het gebied van regelgeving de doelstellingen van Lissabon helpen verwezenlijken.

19. Compte tenu du rôle central que joue le rapport annuel de printemps de la Commission dans l'examen des progrès réalisés concernant le programme de Lisbonne, le Conseil européen invite la Commission, dans le cadre de l'élaboration de son rapport pour 2004, à analyser les différences mesurables que l'approche intégrée a induites et à déterminer comment les États membres ont obtenu des résultats et amélioré leur situation, notamment en montrant comment la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne est favorisée par des réformes en matière réglementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Het evalueren van zowel mislukkingen als successen levert waardevolle informatie op die, indien zij op de juiste manier wordt teruggekoppeld, kan leiden tot een verbetering van de toekomstige hulpprogramma's en -projecten.

7. L'évaluation des échecs comme des réussites fournit des informations précieuses qui, si elles sont convenablement prises en compte, sont susceptibles d'améliorer à l'avenir les programmes et projets d'aide.


Wanneer de coördinatie niet wordt verbeterd, zal het moeilijker zijn prioritaire gevallen op te sporen, te analyseren en te evalueren en systematisch successen bij de verwijdering van handelsbelemmeringen te boeken.

Sans une meilleure coordination, il sera beaucoup plus difficile de détecter, d'analyser et d'évaluer les cas prioritaires et de réussir à éliminer systématiquement les obstacles existants.


Thans, zeven jaar na de lancering van de euro, en in het licht van de mededeling van de Commissie, is uw rapporteur van mening dat het de hoogste tijd is om de successen en fiasco’s van de EMU te evalueren, oplossingen voor te stellen en de weg voor de verdere ontwikkeling te wijzen.

Aujourd'hui, près de sept ans après le lancement de l'euro, et à la lumière de la communication de la Commission européenne, votre rapporteur estime qu'il est grand temps d'évaluer les succès et les échecs de l'euro, de proposer des solutions et d'indiquer la voie à suivre.


7. Het evalueren van zowel mislukkingen als successen levert waardevolle informatie op die, indien zij op de juiste manier wordt teruggekoppeld, kan leiden tot een verbetering van de toekomstige hulpprogramma's en -projecten.

7. L'évaluation des échecs comme des réussites fournit des informations précieuses qui, si elles sont convenablement prises en compte, sont susceptibles d'améliorer à l'avenir les programmes et projets d'aide.


Als wij de successen van de Bank willen evalueren en meten, moet wij daarom kijken in hoeverre de Bank haar doelen heeft behaald, zowel op economisch als op democratisch vlak.

Le contrôle et l'évaluation de son succès dans cette entreprise doivent dès lors tenir compte de la portée de ses réalisations, tant sur le plan démocratique qu'économique.


35. acht het, gezien de tot dusverre behaalde successen en de problemen met de liberalisering van belangrijke dienstverleningssectoren in het kader van het programma voor de interne markt, noodzakelijk de gevolgen voor de sociale en territoriale samenhang beter te evalueren alvorens te besluiten om, indien nodig, de op gang gebrachte liberalisering op de gebieden vervoer, stroom, gas en post snel voort te zetten; stelt vast dat de huidige liberaliseringen hebben bijgedragen aan de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen en ...[+++]

35. estime que, compte tenu des succès obtenus et des problèmes rencontrés à ce jour dans la libéralisation d'importants secteurs de services, dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de mieux évaluer les impacts sur la cohésion sociale et territoriale avant de décider, s'il y a lieu, de poursuivre, sans fléchir, la libéralisation engagée dans les secteurs du transport, de l'électricité, du gaz et des services postaux;


w