Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «successen die werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.

LÉGISLATION RELATIVE AU MARCHÉ UNIQUE Le plan d'action pour les services financiers a été l'une des vraies réussites de la première phase de la stratégie de Lisbonne: des mesures législatives ont été adoptées en temps voulu; les institutions européennes ont bien collaboré et des solutions novatrices ont été trouvées pour mettre en place les détails du nouveau cadre ambitieux.


4. Welke successen werden er opgetekend in 2014 en 2015 voor de Belgische markt?

4. Quels succès ont été enregistrés sur le marché belge en 2014 et 2015?


Laat mij u hierbij nog even herinneren aan de recente viering van de 50-jarige immigratieovereenkomst met, onder andere, Turkije waarbij individuele en collectieve successen van integratie benadrukt werden alsook resterende uitdagingen vermeld werden.

Permettez-moi de vous rappeler la célébration récente du cinquantenaire de l'accord sur l'immigration, entre autres avec la Turquie, où des succès individuels et collectifs d'intégration ont été soulignés, aussi que les défis qu'il nous reste toujours à relever.


Hoewel er veel successen werden geboekt, kunnen de EU-lidstaten de werking van het systeem – dat op wederzijds vertrouwen tussen de nationale rechtssystemen is gebaseerd – verbeteren, zo stelde de Europese Commissie vast in een vandaag vrijgegeven verslag.

Mais même si ce système, qui repose sur une confiance mutuelle entre les systèmes judiciaires nationaux, a permis de remporter de nombreux succès, il ressort d'un rapport de la Commission européenne publié aujourd'hui que les États membres de l'UE pourraient en améliorer le fonctionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijna 700 deelnemers woonden op 19 en 20 november de slotconferentie bij van het EJGK in Lissabon, waarbij de successen en blijvende resultaten van het EJGK werden besproken.

Près de 700 participants ont assisté les 19 et 20 novembre, à Lisbonne, à la conférence de clôture de l’AEEC, où ont été débattues les réalisations et retombées de l’Année européenne.


In de tussentijdse beoordeling werd beklemtoond dat alle zes programma's in weerwil van de in afzonderlijke sectoren bereikte successen alle werden geacht gebukt te gaan onder een ernstig tekort aan middelen, zowel financieel als personeel.

L'évaluation à mi‑parcours a souligné que, en dépit des résultats et des succès sectoriels obtenus, les six programmes pâtissent d'un sérieux manque de ressources, tant financières qu'humaines.


5. is verheugd over de successen die werden behaald door middel van de ondersteuning van de pre-toetredingssteun PHARE in de landbouwsector ter versterking van de administratieve capaciteiten in de kandidaat-landen, vooral door de partnerschaps- ("twinning") projecten tussen 1998 een 2001, bijvoorbeeld door beroepsopleidingsmaatregelen, de ontwikkeling van informatiesystemen voor de landbouw en/of steun bij de opbouw van een geïntegreerd administratie- en controlesysteem;

5. se félicite des succès obtenus qui ont contribué, avec l'aide du programme de préadhésion PHARE, au renforcement, dans le secteur agricole, des capacités administratives dans les pays candidats, notamment grâce aux projets de partenariat entre 1998 et 2001, par des actions de formation, le développement de systèmes d'information agricole et/ou le soutien apporté au développement d'un système intégré de gestion et de contrôle;


Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.

Des progrès ont été effectués dans la mise en ligne des services publics. Leur disponibilité moyenne en ligne est passée de 45% à 60% entre octobre 2001 et octobre 2002 (UE15), selon les chiffres fournis par la Commission européenne.


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese industrie nog steeds aanzienlijke behoeften ...[+++]

Le document traite essentiellement des pays d'Europe centrale et orientale qui ont déjà conclu des accords européens avec l'Union ou qui devraient le faire sous peu[2] . Bien que des progrès importants aient été réalisés dans le domaine des réformes macro-économiques et de la privatisation, l'état de développement, par exemple en termes de privatisation et de modernisation de l'industrie, varie fortement d'un pays à l'autre. D'une manière générale, l'industrie des pays d'Europe centrale et orientale présente, en matière de restructura ...[+++]


Deze maatregelen hebben de laatste jaren reeds tot opmerkelijke successen geleid. Blijkens het door de Commissie in april ingediende jaarlijks verslag werden in 1992 omstreeeks 2000 fraudegevallen ontdekt, waarmee een bedrag was gemoeid van in totaal 270 miljoen ecu.

Selon le rapport annuel présenté par la Commission en avril, environ 2 000 cas de fraude ont été détectés en 1992, pour une valeur totale de près de 270 millions d'écus, alors que la Commission a dépensé quelque 76 millions d'écus pour la lutte contre la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'successen die werden' ->

Date index: 2021-11-30
w