Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succes vergt doeltreffende samenwerking " (Nederlands → Frans) :

Succes vergt doeltreffende samenwerking tussen de instellingen en agentschappen van de EU en de lidstaten en de nationale autoriteiten.

La réussite de ce dispositif dépend d'une bonne coopération entre les institutions et les agences de l’UE, les États membres et les autorités nationales.


12. beklemtoont dat de bestrijding van corruptie in de sport, gezien het internationale karakter ervan, een doeltreffender samenwerking vergt tussen alle belanghebbenden, met inbegrip van overheidsinstanties, wetshandhavingsinstanties, de sportsector, sporters en supporters, en dat dit een doorslaggevende rol moet spelen in het gehele systeem van voetbalgovernance; onderstreept dat er ook aandacht moet worden besteed aan voorlichtings- en preventiemaatregelen op dit vlak;

12. souligne que la lutte contre la corruption dans le sport, étant donné le caractère transnational des infractions, exige une coopération plus efficace entre toutes les parties prenantes, notamment les pouvoirs publics, les services chargés de faire respecter la loi, le milieu sportif, les athlètes ainsi que les supporteurs, qui devraient tenir une place centrale à tous les niveaux du système de gouvernance du football, tout en insistant sur la nécessité de mettre également l'accent sur les actions en faveur de l'éducation et de la prévention dans ce domaine;


In de aanloop naar de 11e Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie in Buenos Aires wordt met dit succes onderstreept hoe belangrijk doeltreffende multilaterale samenwerking is voor het aanpakken van mondiale problemen.

À l'approche de la 11 conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Buenos Aires, ce succès souligne l'importance d'une coopération multilatérale efficace pour résoudre les problèmes internationaux.


de dialoog, samenwerking en partnerschappen tussen de onderwijs- en opleidingssector en de mediasector — waaronder journalisten —, alsmede andere relevante belanghebbenden, zoals het maatschappelijk middenveld en jongerenorganisaties, te versterken, aangezien de doeltreffende ontwikkeling van mediageletterdheid en kritisch denken een multidisciplinaire benadering vergt en in de wetenschap dat niet-formeel en informeel leren in dit ...[+++]

Renforcer le dialogue, la coopération et les partenariats entre le secteur de l’éducation et de la formation et celui des médias — notamment les journalistes — ainsi qu’avec l’ensemble des autres parties prenantes concernées, dont la société civile et les mouvements de jeunesse, étant entendu que développer efficacement l’éducation aux médias et l’esprit critique suppose une approche multidisciplinaire et que les contextes d’apprentissage non formels et informels peuvent jouer un rôle important en la matière.


49. beklemtoont dat de bestrijding van wedstrijdmanipulatie gezien het internationale karakter ervan een doeltreffender samenwerking vergt tussen alle belanghebbenden, met inbegrip van overheidsinstanties, wetshandhavingsinstanties, de sportsector, gokaanbieders, regelgevende instanties op het gebied van gokken, atleten en supporters, en dat er ook aandacht moet worden besteed aan voorlichtings- en preventiemaatregelen op dit vlak; verheugt zich in dit opzicht over de recente voorbereidende actie 2012 van de Commissie, die steun verleent aan transnationale voorlichtingsprojecten ter bestrijding van wedstrijdvervalsing; stelt vast dat w ...[+++]

49. souligne que, compte tenu de la dimension internationale du trucage de matchs, la lutte contre ce phénomène exige une coopération plus efficace entre toutes les parties prenantes, y compris les pouvoirs publics, les organismes chargés de faire respecter la loi, le secteur du sport, les opérateurs de jeux d'argent et de hasard, les autorités de réglementation des jeux d'argent et de hasard, les sportifs et les supporters, en mettant aussi l'accent sur les mesures de sensibilisation et de prévention à cet égard; salue, à cet égard, la récente action préparatoire de la Commission pour 2012, qui soutient les projets de sensibilisation t ...[+++]


5. benadrukt dat er nog altijd grote leemten bestaan in onze kennis over de toestand van de mariene ecosystemen en visbestanden en dat soms betrouwbare wetenschappelijke gegevens over doelsoorten en niet-doelsoorten - waaronder diepzeesoorten - ontbreken, wat een intensivering vergt van het multi-dimensioneel en intersectoraal onderzoek op dit gebied om de visserij in goede banen te leiden, vooral bij de toepassing van de ecosysteembenadering; wijst er met nadruk op dat dit alleen te bereiken is door samenwerking en coördinatie tusse ...[+++]

5. souligne que de sérieuses lacunes subsistent au niveau des connaissances sur l'état des écosystèmes marins et des ressources halieutiques ainsi qu'en ce qui concerne la disponibilité de données scientifiques fiables portant tant sur les espèces cibles que les autres espèces, y compris les espèces d'eau profonde, d'où la nécessité d'intensifier les efforts de recherche multidimensionnels et transectoriels dans ce domaine afin de garantir une réglementation adéquate des activités de pêche, en particulier en appliquant l'approche écosystémique; souligne qu'à cet effet, une coopération et une coordination entre les équipes et instituts s ...[+++]


8. wijst erop dat een doeltreffend grondstoffenbeleid van cruciaal belang is voor het succes van de grondstoffenstrategie; is van oordeel dat een effectieve strategie om een continue dialoog met de betrokken partijen moet omvatten; benadrukt de noodzaak van nauwere samenwerking tussen en betere informatieverschaffing binnen de Commissie en het Europees Parlement, en tussen de lidstaten; beveelt aan in 2011 een interdepartemental ...[+++]

8. fait observer qu'une bonne gestion de la politique des matières premières est essentielle à une stratégie efficace; souligne qu'une stratégie efficace doit comporter un dialogue constant avec les parties concernées; souligne la nécessité d'une coordination étroite et de l'échange d'informations au sein de la Commission et du Parlement européen et entre les États membres; préconise la création en 2011 d'un groupe de travail interservice de haut niveau pour les matières premières, comme il en existe en France et aux États-Unis, regroupant les directions générales compétentes, le Centre commun de recherche, l'Agence européenne pour l'environnement et le SEAE, pour élaborer, suivre et réviser les politiques, y compris les accords de parte ...[+++]


De Raad beklemtoonde dat Zuidoost-Europa geleidelijk het initiatief en de verantwoordelijkheid, inclusief de financiële verantwoordelijkheid, voor de regionale samenwerking moet overnemen, en verwelkomde de gefaseerde omvorming van het Stabiliteitspact tot een meer gestroomlijnd en doeltreffend regionaal samenwerkingskader met regionale zeggenschap, waarin het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces, indien dat met succes wordt versterkt, ee ...[+++]

Mettant l'accent sur la nécessité pour l'Europe du Sud-Est de progressivement s'approprier et prendre la responsabilité, notamment financière, de la coopération régionale, le Conseil se félicite de l'évolution graduelle du pacte de stabilité vers un cadre de coopération régionale plus harmonisé et efficace et dans lequel davantage de responsabilités sont assumées au niveau régional. Le Conseil estime que, s'il parvient à se renforcer, le processus de coopération en Europe du Sud-Est devrait jouer un rôle central dans ce cadre.


Een doeltreffender aanpak op EU-niveau vergt: (i) de bundeling en verspreiding van kwalitatieve en kwantitatieve informatie zoals onder meer de beste praktijken, (ii) de ontwikkeling van gebruikersvriendelijke informatiehulpmiddelen over EU-programma's en -initiatieven die voor het toerisme van belang zijn, en (iii) het opzetten van een gestructureerd forum voor overleg en samenwerking met de overheid, de toeristische industrie en andere belanghebbende partijen.

Une approche plus efficace au niveau de l'UE exigera (i) la mise en commun et la diffusion d'informations qualitatives et quantitatives, y compris des meilleures pratiques; (ii) l'élaboration d'outils d'information conviviaux sur les programmes et les initiatives de l'UE intéressant le tourisme; et (iii) la mise en place d'une structure de concertation et de coopération avec les autorités publiques, le secteur du tourisme et d'autres parties intéressées.


Uit het succes van ERASMUS en LINGUA (Actie II) (1), getuige de selectieresultaten voor 1994-1995, blijkt duidelijk dat alle actoren van het hoger onderwijs (studenten, docenten en onderwijsinstellingen) groot belang hechten aan transnationale samenwerking als doeltreffend middel om hoogwaardig onderwijs in de Gemeenschap tot stand te brengen en daardoor de integratie van de jongeren in de maatschappij en het beroepsleven in het Europa van morgen te vergemakkelijken".

Le succès confirmé d'ERASMUS et LINGUA (Action II) (1) , comme en témoignent les résultats de la sélection 1994-1995, reflète clairement l'importance qu'accordent tous les acteurs de l'enseignement supérieur (étudiants, enseignants, établissements) à la coopération transnationale comme moyen efficace de développement d'une éducation de qualité dans la Communauté, facilitant l'insertion sociale et professionnelle des jeunes dans l'Europe de demain.


w