Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Anankastische neurose
Behalen van succes
Dwangneurose
Minimaal te waarborgen plafond
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «succes te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir








aantal oproepen zonder succes

taux d'échec de sélection d'appels


lijn kosten/succes analyse

détermination du rendement par ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met deze vaststelling zal rekening moeten worden gehouden om het toekomstige succes te waarborgen van het eLearning-initiatief, in samenhang met het allesomvattende actieplan eEurope, dat wil dat Europa de meest concurrerende economie ter wereld wordt en de totstandkoming van een kennismaatschappij mogelijk wil maken.

Ce constat devra être pris en compte, afin d'assurer à l'avenir le succès de l'initiative eLearning, en lien avec le plan d'action global eEurope, qui vise à faire de l'Europe l'économie la plus compétitive du monde et permettre l'émergence d'une société de la connaissance.


Het waarborgen van de mogelijkheid tot deelname aan die samenwerkingsverbanden vormt een belangrijke factor voor het succes van de Europese onderzoekers en de ruimtevaartsector.

Une participation à de tels partenariats constitue pour les chercheurs européens et les entreprises européennes un important facteur de succès.


Dit observatorium zou kerntaken moeten vervullen met betrekking tot Europa's energievraag en –aanbod. Het zou in het bijzonder de transparantie moeten verhogen i.v.m. toekomstige investeringsbehoeften in de EU voor elektriciteits- en gasinfrastructuur en opwekkingsinstallaties en, via benchmarking en de uitwisseling van beste praktijken, het succes van de lidstaten om te waarborgen dat hun energiemix zich op zodanige wijze ontwikkelt dat die effectief bijdraagt aan de EU-energiedoelstellingen.

Cet Office devrait assumer des fonctions essentielles en relation avec l'offre et la demande d'énergie en Europe, notamment accroître la transparente concernant les besoins d’investissements futurs dans l’UE pour les infrastructures et les installations de production d’électricité et de gaz et, dans le cadre d’exercices d’étalonnage et de l’échange de meilleures pratiques, les réussites des États membres dans leurs efforts pour faire évoluer leur bouquet énergétique d’une manière qui contribue efficacement à la réalisation des objectifs énergétiques de l’Union européenne.


26. benadrukt dat het betrekken van werknemers bij innovatie- en herstructureringsmaatregelen de beste manier is om economisch succes te waarborgen, en verzoekt de Commissie daarom met de sociale partners een platform op te zetten om advies uit te brengen over het Europese actieplan voor staal, en om dit uit te voeren en te monitoren;

26. souligne que la voie royale de la réussite économique consiste à associer les travailleurs aux programmes d'innovation et de restructuration et demande donc à la Commission de mettre en place une plate-forme ouverte aux partenaires sociaux pour communiquer sur le déploiement et le suivi du plan d'action pour la sidérurgie européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vertrouw erop dat het Hongaarse voorzitterschap er alles aan zal doen om succes te waarborgen.

Je fais confiance à la Présidence hongroise et je crois qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour garantir sa réussite.


Opdat de interne markt een succes wordt en Europese ondernemingen met goed gevolg op de wereldmarkt kunnen concurreren, is het noodzakelijk dat de Europese Unie de samenhang en complementariteit tussen haar intern en extern beleid weet te waarborgen.

Le succès du marché intérieur et des entreprises européennes dans la concurrence mondiale dépendent de la capacité de l'Union européenne à garantir la cohérence et la complémentarité de ses politiques intérieures et extérieures.


26. herhaalt de noodzaak van uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, waarin staat dat bij de personeelsinzet en opleidingsinspanningen voor alle missies, alsook bij alle acties in het algemeen voor genderevenwicht moet worden gezorgd; beklemtoont dat een adequaat aantal vrouwen in civiele en militaire missies, zowel bij vredesopbouw en rampenrespons, als bij diplomatieke bemiddeling, een fundamentele voorwaarde is voor het succes van die missies als een manier om te waarborgen dat in voldoende mate met de behoeften, r ...[+++]

26. insiste à nouveau sur la nécessité de respecter la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies qui exige l'intégration du principe de parité en matière de recrutement et de formation pour toutes les missions, et la prise en compte de l'égalité entre les sexes pour toutes les actions entreprises; souligne qu'une présence suffisante des femmes dans les missions civiles ou militaires est une condition essentielle de leur réussite, que ce soit lors des opérations de secours en cas de catastrophe ou de maintien de la paix, ou lors d'activités de médiation diplomatique, car leur présence permet de garantir que les besoins, le ...[+++]


26. herhaalt de noodzaak van uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, waarin staat dat bij de personeelsinzet en opleidingsinspanningen voor alle missies, alsook bij alle acties in het algemeen voor genderevenwicht moet worden gezorgd; beklemtoont dat een adequaat aantal vrouwen in civiele en militaire missies, zowel bij vredesopbouw en rampenrespons, als bij diplomatieke bemiddeling, een fundamentele voorwaarde is voor het succes van die missies als een manier om te waarborgen dat in voldoende mate met de behoeften, r ...[+++]

26. insiste à nouveau sur la nécessité de respecter la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies qui exige l'intégration du principe de parité en matière de recrutement et de formation pour toutes les missions, et la prise en compte de l'égalité entre les sexes pour toutes les actions entreprises; souligne qu'une présence suffisante des femmes dans les missions civiles ou militaires est une condition essentielle de leur réussite, que ce soit lors des opérations de secours en cas de catastrophe ou de maintien de la paix, ou lors d'activités de médiation diplomatique, car leur présence permet de garantir que les besoins, le ...[+++]


26. herhaalt de noodzaak van uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, waarin staat dat bij de personeelsinzet en opleidingsinspanningen voor alle missies, alsook bij alle acties in het algemeen voor genderevenwicht moet worden gezorgd; beklemtoont dat een adequaat aantal vrouwen in civiele en militaire missies, zowel bij vredesopbouw en rampenrespons, als bij diplomatieke bemiddeling, een fundamentele voorwaarde is voor het succes van die missies als een manier om te waarborgen dat in voldoende mate met de behoeften, r ...[+++]

26. insiste à nouveau sur la nécessité de respecter la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies qui exige l'intégration du principe de parité en matière de recrutement et de formation pour toutes les missions, et la prise en compte de l'égalité entre les sexes pour toutes les actions entreprises; souligne qu'une présence suffisante des femmes dans les missions civiles ou militaires est une condition essentielle de leur réussite, que ce soit lors des opérations de secours en cas de catastrophe ou de maintien de la paix, ou lors d'activités de médiation diplomatique, car leur présence permet de garantir que les besoins, le ...[+++]


De beschikbaarheid van Europese capaciteit op een aantal gebieden is onontbeerlijk, zodat Europa en de verschillende Europese partijen kunnen blijven waarborgen dat de voorwaarden voor een dergelijk succes aanwezig zijn, hetzij in concurrentie, hetzij in samenwerking met de overige ruimtevaartmogendheden in de wereld.

La disponibilité de capacités européennes dans un certain nombre de domaines est indispensable, afin que l'Europe et ses différents acteurs puissent continuer à assurer les conditions d'un tel succès, soit en concurrence, soit en coopération avec les autres puissances spatiales mondiales.


w