Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Nader beschouwen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «succes beschouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar als we in ieder geval kunnen zorgen voor de mechanismen en de structuur die het verlies uiteindelijk kunnen vertragen en misschien ooit tot stilstand brengen, dan kunnen we de conferentie als een succes beschouwen.

Cependant, si nous arrivons au moins à mettre en place les mécanismes et la structure qui permettront effectivement de ralentir, et peut-être un jour de renverser la tendance, alors nous pourrons estimer que nous avons réussi.


- aantal lidstaten dat aan het CIWIN deelneemt (om het systeem als een succes te kunnen beschouwen, zou het door ten minste 20 lidstaten op gezette tijden moeten worden gebruikt).

- nombre d’États membres participant au CIWIN (au moins 20 États membres devraient l’utiliser régulièrement pour qu’il soit considéré comme un succès).


31. moedigt de Kroatische autoriteiten en maatschappelijke organisaties aan om met hulp van de Commissie een uitgebreide en objectieve voorlichtingscampagne op te zetten over de verplichtingen, gevolgen en voordelen verbonden aan toetreding tot de EU, zodat de Kroaten, aangezien het succes van toetreding voor een groot deel afhankelijk is van de steun en de inzet van burgers, tijdens het referendum een weloverwogen keuze kunnen maken en het Europees project tevens als het hunne beschouwen;

31. considérant que le succès de l'adhésion dépendra, dans une large mesure, du soutien et de l'engagement des citoyens, invite les autorités croates et la société civile à lancer, avec l'aide de la Commission une campagne d'information de vaste ampleur et objective qui mettra en lumière les obligations, les conséquences et les avantages découlant de l'adhésion à l'Union, afin que le peuple croate puisse participer au référendum en toute connaissance de cause et considérer le projet européen comme étant également le sien;


Hierdoor is de Europese Unie nu voor het eerst in staat – of het nu gaat om het Midden-Oosten of Iran – om ook andere landen voor onze strategie te mobiliseren, waarmee preventie, civiel crisismanagement en militaire capaciteiten worden gecombineerd en niet uitsluitend op militaire kracht wordt vertrouwd, en het idee van soft power van de Europese Unie dus meer en meer een wereldwijde norm wordt; dat mogen we eveneens als een succes beschouwen.

C’est pourquoi nous pouvons nous réjouir que l’Union européenne soit désormais en mesure pour la première fois - au Moyen-Orient ou par rapport à l’Iran - de rallier d’autres pays à sa propre stratégie, qui plutôt que de s’appuyer sur la seule puissance militaire, allie la prévention, la gestion civile des crises et les capacités militaires, ou en d’autres termes, l’idée que «l’autorité en douceur» de l’Union européenne puisse devenir la norme à l’échelle mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De industrie en de consumentenorganisaties beschouwen de richtlijn inzake energie-etikettering (92/75/EEG), die al meer dan vijftien jaar van toepassing is, als een succes. Deze richtlijn verschaft evenwel niet de nodige mechanismen om gelijke tred te houden met de technologische evolutie en de productinnovatie.

La directive sur l'étiquetage énergétique (92/75/CEE), en vigueur depuis plus de quinze ans, est considérée comme une réussite par l'industrie et les organisations de consommateurs, même si elle ne prévoit pas de mécanismes permettant de suivre l'évolution technique et l'innovation des produits.


Vandaag de dag mogen we dat als een succes beschouwen.

La vérité, c’est qu’aujourd’hui, nous pouvons considérer cela comme un succès.


- aantal lidstaten dat aan het CIWIN deelneemt (om het systeem als een succes te kunnen beschouwen, zou het door ten minste 20 lidstaten op gezette tijden moeten worden gebruikt);

- nombre d’États membres participant au CIWIN (au moins 20 États membres devraient l’utiliser régulièrement pour qu’il soit considéré comme un succès);


Dat de toepassing van dit deel van het Gemeenschappelijk Standpunt door de lidstaten een relatief succes mag worden genoemd, wijst er wellicht op dat de lidstaten dit beschouwen als de belangrijkste verplichting die op hen rust, waarvan de nakoming noodzakelijk is om als goed uitvoerder van het Gemeenschappelijk Standpunt aangemerkt te worden.

Le succès relatif des efforts entrepris par les États membres pour mettre en œuvre cette partie de la position commune s'explique peut-être par le sentiment qu'il s'agit de l'obligation essentielle qui incombe aux États membres – et qui doit être remplie si un État membre doit être reconnu comme mettant en œuvre la position commune.


Dat de toepassing van dit deel van het Gemeenschappelijk Standpunt door de lidstaten een relatief succes mag worden genoemd, wijst er wellicht op dat de lidstaten dit beschouwen als de belangrijkste verplichting die op hen rust, waarvan de nakoming noodzakelijk is om als goed uitvoerder van het Gemeenschappelijk Standpunt aangemerkt te worden.

Le succès relatif des efforts entrepris par les États membres pour mettre en œuvre cette partie de la position commune s'explique peut-être par le sentiment qu'il s'agit de l'obligation essentielle qui incombe aux États membres – et qui doit être remplie si un État membre doit être reconnu comme mettant en œuvre la position commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes beschouwen' ->

Date index: 2023-10-27
w