Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Verklaring van Malta

Vertaling van "succes aanpakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020


Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

déclaration de Malte | Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vindt het belangrijk dat niet-aflatende steun wordt gegarandeerd voor de ontwikkeling en het gebruik van toekomstige technologische instrumenten, waarmee kweekactiviteiten de maatschappelijke uitdagingen in de toekomst met succes kunnen aanpakken.

estime qu'il est important de garantir un soutien constant au développement et à l'utilisation de futurs outils technologiques qui pourraient permettre, dans le contexte de la sélection, d'affronter efficacement les défis sociétaux à venir.


Concreet komt het er op neer dat wanneer men met succes een grote fraudezaak wil aanpakken, niet alleen de heffing moet gedaan kunnen worden, maar ook de inning.

Concrètement, pour la réussite d'une grande opération anti-fraude, il convient de pouvoir procéder non seulement à l'imposition, mais aussi à la perception.


Concreet komt het er op neer dat wanneer men met succes een grote fraudezaak wil aanpakken, niet alleen de heffing moet gedaan kunnen worden, maar ook de inning.

Concrètement, pour la réussite d'une grande opération anti-fraude, il convient de pouvoir procéder non seulement à l'imposition, mais aussi à la perception.


Dankzij recente EU-wetgeving is de CO2-uitstoot van nieuwe personen- en bestelauto's met succes teruggedrongen. De nieuwe strategie is de eerste die de emissies van zware bedrijfsvoertuigen wil aanpakken.

Bien que les émissions de CO2 des voitures et des camionnettes aient été réduites efficacement dans le cadre de la récente législation de l'UE, la stratégie présentée aujourd'hui est la première à lutter contre les émissions des véhicules utilitaires lourds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De synergieën bij het gezamenlijk aanpakken van de uitdagingen op het gebied van onderzoek, regelgeving en financiering op Europees niveau - want vanwege het schaaleffect kunnen de lidstaten niet alleen de tekortkomingen van de markt met succes aanpakken – zijn niet altijd ten volle benut, uitzonderingen als het Galileo-programma of de programma's in de luchtvaartindustrie daargelaten.

Les synergies que permet de développer une stratégie européenne commune à l'égard des défis qui se posent en matière de recherche, de réglementation et de financement et qui, en raison de leur portée ou de leur échelle, ne peuvent être relevés par des États membres dispersés aux fins de remédier aux carences du marché, n'ont pas toujours été pleinement exploitées, sauf dans le cadre d'un programme comme Galileo et dans l'industrie aéronautique.


Zij is voorts gebaseerd op een integrale aanpak, die voortbouwt op de sterke punten en het succes van de voorgaande ACS-EG-Overeenkomsten, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle beschikbare middelen ter verwezenlijking van bovenstaande doelstellingen via het aanpakken van de knelpunten aan de vraag- en de aanbodzijde.

Elle est, en outre, basée sur une approche globale, fondée sur les points forts et les résultats des précédentes conventions ACP-CE, en utilisant tous les moyens disponibles pour atteindre les objectifs susmentionnés en faisant face aux contraintes de l'offre et de la demande.


Indien de Europese Unie de uitdaging van de werkloosheid met succes wil aanpakken, moeten alle potentiële bronnen van werkgelegenheid, alsook nieuwe technologieën en innovaties, op efficiënte wijze te baat worden genomen.

Si l'Union européenne veut réussir à relever le défi de l'emploi, toutes les sources potentielles d'emploi ainsi que les nouvelles technologies et innovations doivent être effectivement exploitées.


Tevens is de eerste fase van het Europees vermogensactieplan (ECAP) met succes afgesloten, en zijn er 19 panels met vertegenwoordigers uit alle lidstaten gevormd die de belangrijkste lacunes zullen aanpakken.

Parallèlement, la première phase du Plan d'action européen sur les capacités (PAEC) a été menée à bien; dix-neuf groupes d'experts couvrant la grande majorité des lacunes les plus importantes ont été mis en place, avec la participation de tous les États membres.


Als we het racisme met succes willen bestrijden, moeten we ervoor zorgen dat we de onderliggende sociale problemen aanpakken.

Si nous voulons combattre le racisme avec succès, nous devrons traiter les questions sociales qui le sous- tendent.


Alleen door, met de Lid-Staten als partners, nieuwe benaderingen te onderzoeken, zullen wij met succes deze terreinen kunnen aanpakken en doeltreffende, vooruitstrevende Europese beleidsmaatregelen op het gebied van opleiding en werkgelegenheid kunnen ontwikkelen".

C'est seulement en expérimentant de nouvelles approches en partenariat avec les États membres que nous pourrons aborder ces domaines avec succès et mettre au point des politiques européennes de formation et d'emploi efficaces et tournées vers l'avenir".


w